Sentence examples of "складная цистерна" in Russian
Эта цистерна с водой для системы охлаждения тормозов.
It's the water tank for the brake cooling system.
Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother.
Говорят, что взорвалась подземная цистерна, но.
Oh, they said it was one of those underground gas tanks, But, uh.
Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Цистерна "Сладкоежки" для хранения мелассы взорвалась, вызвав вялотекущую экологическую катастрофу.
The Sweetums molasses storage vat exploded, resulting in a slow-moving ecological disaster.
Если она "складная" и автономная, мы экономим 6/7 площади.
So if you can have folding and autonomy, you can do that in one seventh of the space.
Однако в некоторых случаях она стационарно закреплена на раме или ходовой части и в этих случаях может, по-видимому, соответствовать определению термина " цистерна ".
However, the receptacle is sometimes permanently fastened to the frame or to running gear, in which case it would then appear to meet the definition of a'tank'.
В комбинации "складная", "автопилот" и "общее пользование" полезное пространство парковок увеличивается в 28 раз.
We can combine shared use and folding and autonomy and we get something like 28 times the land utilization with that kind of strategy.
Означает ли он, что, если теплоизоляция, находящаяся в непосредственном контакте с корпусом, имеет температуру воспламенения, превышающую не менее чем на 50°C максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна, то она является трудновоспламеняющейся?
Does it mean that if the thermal insulation directly in contact with the shell has an ignition temperature at least 50°C higher than the maximum temperature for which the tank was designed, it is not readily flammable?
Если съемная цистерна установлена на транспортном средстве, то вся эта единица в целом должна удовлетворять требованиям, касающимся автоцистерн.
Once the demountable tank has been attached to the carrier vehicle, the entire unit shall meet the requirements prescribed for tank-vehicles.
" 6.8.2.1.25 Теплоизоляционная оболочка, находящаяся в непосредственном контакте с корпусом, должна иметь температуру воспламенения, превышающую не менее чем на 50°C максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна, и должна быть изготовлена таким образом, чтобы она не препятствовала свободному доступу к устройствам наполнения и опорожнения и к предохранительным клапанам и не мешала их нормальному функционированию ".
“6.8.2.1.25 The thermal insulation directly in contact with the shell shall have an ignition temperature at least 50°C higher than the maximum temperature for which the tank was designed for, and shall be so designed as not to hinder access to, or the operation of, filling and discharge devices and safety valves”.
Если цистерна соответствует этому специальному положению и не оборудована штангой для разбрызгивания, специальное положение ТЕ24 должно указываться в скобках.
If the tank complies with the special provision and is not equipped with a spray bar, TE24 shall be placed in brackets.
" 3.2 цистерна: изготовитель, модель, полезный объем: … … … … … … … … … … … … … … ".
" 3.2. tank; make, model, effective volume: … … … … … … … … … … … … … … … … … "
В ходе эксплуатации цистерн многоцелевого назначения для табличек оранжевого цвета и информационных табло иногда используются откидные щитки или такие щитки используются в качестве системы, позволяющей закрывать знаки и маркировку, когда цистерна опорожнена и очищена.
When tank-wagons for multiple use are utilized, folding panels are sometimes employed for the orange-coloured plates and the placards, or as a system for masking the marking and placarding when the tank is empty and has been cleaned.
1/Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д.
Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank etc
" 6.7.2.20.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля.
" 6.7.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
В подобных случаях степень наполнения при загрузке должна быть такой, чтобы в любой момент во время перевозки цистерна не была наполнена более чем на 95 % ее вместимости, а температура должна быть отрегулирована так, чтобы в любой момент во время перевозки она не превышала температуру наполнения.
In this case the degree of filling at the outset shall be such, and the temperature so regulated, that the tank is not full to more than 95 % of its capacity and that the filling temperature is not exceeded, at any time during carriage.
Цистерна, заполненная жидким грузом более чем на 95 % ее объема, считается полностью заполненной.
A tank filled with liquid cargo to more than 95 % of its capacity shall be deemed completely full.
" Вакуумные клапаны [МПОГ: и автоматические дыхательные клапаны], используемые на цистернах, предназначенных для перевозки веществ, отвечающих критериям класса 3 в отношении температуры вспышки, должны предотвращать непосредственный перенос пламени в цистерну, или же цистерна должна иметь корпус, способный выдерживать без утечки содержимого взрыв в результате переноса пламени ".
“Vacuum valves [RID: and self-operating ventilation valves] used on portable tanks intended for the carriage of substances meeting the flash-point criteria of Class 3, shall prevent the immediate passage of the flame into the tank, or the shell of the tank shall be capable of withstanding, without leakage, an explosion resulting from the passage of the flame.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert