Beispiele für die Verwendung von "следила" im Russischen mit Übersetzung "surveille"
Übersetzungen:
alle1609
monitor575
follow357
watch290
track197
eye65
keep an eye on46
surveille20
keep up12
attend9
mind8
keep tabs7
have our eye on3
have an eye2
go after2
have her eye on1
have their eyes on1
andere Übersetzungen14
Затем последовала цепочка событий, когда Нуньес в сговоре с Белым домом тенденциозно подбирал секретную информацию и «сливал» ее в СМИ, дабы нарисовать ложную картину о том, что администрация Обамы якобы следила за командой Трампа.
What followed was a sequence of events in which Nunes appeared to collaborate with the White House to review cherry-picked classified intelligence and leak it to the media to craft a false narrative that the Obama administration had somehow surveilled the Trump team.
Донесла, что вы следили за федеральным прокурором.
Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor.
Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней.
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days.
Он считал, что за ним последние пару дней следили.
Last couple days, he thought he was being surveilled.
Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой.
Yeah, but we already knew she was surveilling Britta.
Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения.
Whoever was surveilling us, they're not working in this unit.
Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь?
Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling?
То есть, ты ничего не сможешь сделать, пока они за тобой следят.
I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you.
Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво.
Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo.
Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана.
They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman.
И даже если человек, про которого вы говорите, следит за нами, вряд ли он мог подставить Дарена так, чтобы он убил не того человека.
And even if the man you're referring to is surveilling us, he couldn't possibly have set Daren up to kill the wrong man.
Предполагаемые сотрудники российских спецслужб, зачастую прекрасно сознавая, что за ними следит ФБР, начали демонстрировать необъяснимое и странное поведение в отдаленных, заброшенных или просто кажущихся случайными местах.
Suspected Russian intelligence officers, often fully aware they were being surveilled by the FBI, began showcasing inexplicable and bizarre behaviors in remote, forlorn, or just seemingly random places.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung