Beispiele für die Verwendung von "современную" im Russischen mit Übersetzung "modern"

<>
Но я продолжу бороться за современную Украину But I’ll keep fighting for a modern Ukraine.
Он придумал современную систему бинарной номенклатуры животных. He invented the modern system for binomial nomenclature for animals.
В современную эпоху таким человеком был Солженицын. In the modern era there was Solzhenitsyn.
Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology.
Двое из них преобразовали химию в современную науку. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Не берите в голову всю эту современную музыку! Never mind all this modern music!
Вы видите современную дорогу, не старше 50 лет. You can see a modern road, hardly 50 years old.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными. We have to have a modern concept, which fits to the data.
Преобразовать украинскую армию в современную боевую силу будет нелегко. Transforming Ukraine’s army into a modern fighting force will not be easy.
Однако разработать современную и эффективную промышленную стратегию далеко не просто. But developing a modern and effective industrial strategy will be no easy feat.
«Это основа, помогающая людям войти в современную экономику, — говорит он. “It’s the underpinning for helping people get into the modern economy,” he says.
Для начала ему было бы неплохо открыть «Современную историю» Джонсона. A good place to start is to curl up with Modern Times.
В этом году исполняется сто лет событию, изменившему современную историю. This year marks the hundredth anniversary of a transformative event of modern history.
На Западе многие считают современную Россию едва ли не синонимом коррупции. In the West, many think of modern Russia as near synonymous with corruption.
Она преподает Мифологию и современную литературу, думаю, Вам будет интересно послушать. She teaches a course on Mythology and Modern Literature that I think you'd find quite diverting.
Ее, как современную Марию-Антуанетту, часто обвиняют в легкомыслии и расточительности. Like a modern-day Marie Antoinette, she is often accused of profligacy and frivolity.
Как Путин превратил российскую армию в современную и грозную боевую силу How Putin Made Russia’s Military Into a Modern, Lethal Fighting Force
Может, они и старые, но им делают серьезную и современную подтяжку лица. They might be old — but they are getting a big, modern facelift.
Мы рискуем повредить важные системы Земли, а с ней и современную цивилизацию. We risk disrupting the earth’s critical systems, and with them modern civilization itself.
Для этого выполните действия ниже, чтобы отключить современную проверку подлинности на устройствах. To do this, follow these steps to Disable modern authentication on devices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.