Exemplos de uso de "создаваем" em russo com tradução para o inglês

<>
Перемены, которые позволили совершить эволюцию высокоадаптивного мозга, который легко приспосабливается, и который у нас у всех есть, и благодаря которому мы создаваем новые культуры, развиваем все это многообразие, которое мы видим, путешествуя по миру, как я. The changes that allowed us to do that, the evolution of this highly adaptable brain that we all carry around with us, allowing us to create novel cultures, allowing us to develop the diversity that we see on a whirlwind trip like the one I've just been on.
Большинство создаваемых мер будут явными. Most measures you create will be explicit.
Создать систему сбора отработанного масла. Establish a collection system for used oil.
Придётся создавать много новых технологий. One's got to build a lot of technology.
Что, если мы создадим компанию? What if we set up a foundation?
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Этот мастер помогает создать отчет. This wizard helps you design a report.
Человеческое тело создает электромагнитные биополя. The human body always produces a magnetic field.
создайте модель FBSDKSharePhoto model для отображения фото; Construct an FBSDKSharePhoto model to represent the image.
Быть может, нам следует смягчать угрозу, создаваемую обществом слежки, проводя ежегодный день амнистии. Perhaps we should defuse the threats posed by a surveillance society by having an annual day of amnesty.
По их мнению Европа, возможно, слишком большая, чтобы создать действительно демократические институты власти. For them, Europe may be too big to forge truly democratic institutions.
Необходимо выполнить реверсирование там, где была создана проводка. You must perform the reversal where the transaction originated.
Своим противостоянием неприемлемой резолюции Мексика помогла создать резолюцию, которая была приемлемой. By opposing a resolution that was unacceptable, Mexico helped craft one that was acceptable.
По Стэнфордской технологии "Производство форм-носителей" был создан робот "Ползун" . This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl.
Этот адрес указывает автора сообщения, вернее, почтовый ящик человека или систему, где оно было создано. This address identifies the author of the email. That is, the mailbox of the person or system responsible for writing the message.
видели, как умнейшие люди создавали компьютерные вирусы, разрушаюшие целые системы. You've seen brilliant people devise computer viruses that bring down whole systems.
Создать такую трансляцию очень просто: система сама определит оптимальные настройки разрешения и частоты кадров. Stream now is a simple way to stream. YouTube automatically detects the stream resolution and frame rate.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. And so I went about and made that sculpture, turning it out of solid bronze.
Выберите тип создаваемых одалживаемых номенклатур. Select the type of loan items to create.
Был создан Совместный комитет и рабочие группы. The Joint Committee and working groups were established.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!