Beispiele für die Verwendung von "сознания" im Russischen mit Übersetzung "consciousness"
Мы даже можем говорить о потоке сознания.
And so we might even speak of the stream of consciousness.
У них нет сознания, их состояние необратимо.
They lack consciousness and their condition is irreversible.
Это мое любимое изображение сознания из всех созданных.
This is my favorite picture of consciousness that's ever been done.
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Hunger has slipped from the rich world’s consciousness.
Так ведь не зря её называют неподдающейся проблемой сознания!
It's not called the hard problem of consciousness for nothing.
По определению сотрясение мозга не обязательно сопровождается потерей сознания.
The definition of concussion doesn't actually require a loss of consciousness.
За пеленой обыденного сознания скрывается другой, неописуемо странный, внутренний космос.
Behind the curtain of everyday consciousness is hidden another unutterably strange mental universe.
Причина в том, что каждый является экспертом в области сознания.
The reason for that is that everybody's an expert on consciousness.
Они думают: "Нет, не может быть никакого натуралистического объяснения сознания."
They think, "No, there can't be any sort of naturalistic explanation of consciousness."
КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
COPENHAGEN - Hunger has slipped from the rich world's consciousness.
И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания.
It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
Иногда оно может удерживать эхо живого сознания небольшое время после смерти.
Sometimes it can hold an impression of a living consciousness for a short time after death.
Блоги о феминизме - это, в сущности, современная версия повышения уровня сознания.
Feminist blogging is basically the 21st century version of consciousness raising.
Бактерия, у которой вообще нет сознания, хочет двигаться в сторону света.
A bacterium, which has no consciousness at all, wants to move towards light.
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге.
Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung