Ejemplos de uso de "сочинению" en ruso con traducción al inglés

<>
Впрочем, дело не только в инструментах, но и в самом подходе к сочинению песен. Admittedly, it’s not only about the instruments, but also in the very approach to the composition of the songs.
Фактически Лютер публиковал по одному сочинению каждые две недели на протяжении 25 лет. Luther effectively published a piece of writing every two weeks – for 25 years.
Что сочинение Саттон написано прекрасно? The fact that Sutton's essay is so good?
В твоём сочинении нет ошибок. There are no mistakes in your composition.
Лакшми Пратури о сочинении писем Lakshmi Pratury on letter-writing
У меня есть полное собрание сочинений Шекспира. I have the complete works of Shakespeare.
Она говорит, что они не будут играть до тех пор пока не напишут сочинения по какой - нибудь книге. She said they couldn't play ball until they do these book reports.
Это сочинение на английском весьма далеко от совершенства. This English essay is far from perfect.
Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом. I had my composition corrected by Mr Jones.
Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков. Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения. We're all familiar with his fantastic work - his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист. Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual.
Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето". And he could have written quite an essay on "What I Did Over My Summer Vacation."
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение. Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
Писать сочинения по английскому и ходить на вечеринки? Writing English papers and going to frat parties?
Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен. Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam.
В своем сочинении "Белый альбом" Джоан Дидион пишет: "Мы рассказываем себе истории, чтобы жить. In her essay, "The White Album," Joan Didion writes, "We tell ourselves stories in order to live.
В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок. He made many grammatical mistakes in his composition.
Мальчик приходит домой со школы и говорит: "Ненавижу сочинения". Boy comes home from school, and he says, "I hate writing."
Вряд ли это так, если судить по отношению к этим романам студентов другого курса, где я также рассказываю о сочинениях Роулинг: «Детская литература». Not likely, judging from the reception the series continues to receive in the other course in which I teach Rowling’s work, “Children’s Literature.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.