Sentence examples of "сошёл" in Russian
Я едва держусь, и только благодаря тебе я пока ещё не сошёл с ума.
I'm barely keeping it together, and the only thing that's keeping me from going out of my mind is you.
Да, чувак, Майкл сошёл с ума, затем Дженет свихнулась, достав сиську в воскресный полдень.
Yeah, man, Michael went crazy, then Janet lost her damn mind, whipping out her titty on a Sunday afternoon.
Верный признак того, что Ближний Восток сошёл с ума, это когда Ливан оказывается самым спокойным местом в регионе.
You know the Middle East is going crazy when Lebanon is the most peaceful place in the region.
Если инопланетяне не сойдут с небес в течение следующих нескольких секунд, вы получите признание Алана Спектора в краже наркотиков Клайда Менсона из хранилища улик.
If aliens don't descend from the skies within the next couple of seconds, you can assume Alan Spector confessed to stealing Clyde Mason's drugs from the police evidence store.
«Ярослав Качиньский сошел с ума, потому что заявил, что мы все виновны в гибели ста человек», - сказал депутат Сейма от правящей партии «Гражданская платформа» Томаш Томшикевич (Tomasz Tomczykiewicz), выступая в январе перед репортерами во время сессии парламента.
"Jaroslaw Kaczynski has descended into madness because he has said that we are all guilty of the death of 100 people," Tomasz Tomczykiewicz, a lawmaker with the governing Civic Platform party, told reporters on the sidelines of a parliament session last month.
Россия думает, что Вашингтон сошел с ума
What does Russia think about all this? ‘Washington has gone crazy.’
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert