Sentence examples of "список активных задач" in Russian

<>
В списке активных загрузок отображается состояние передачи сохраненной игры в облако (чтобы просмотреть список активных загрузок, нажмите кнопку Guide на геймпаде, перейдите в Игры и приложения и выберите Активные загрузки). If you look at your Active Downloads list, you can see the status of your game save being uploaded to the cloud (to see your active downloads, press the Guide button on your controller, select Games & Apps, and then select Active Downloads).
Обновить — Обновить список активных workflow-процессов. Refresh – Refresh the list of active workflows.
Хорошо, формирую список всех активных телефонов в пределах города. Ok, indexing all active burner cell phones within the city limits.
Кроме пространственной памяти, мы встречаем решётчатую активность по всему головному мозгу. Она отмечается на множестве постоянно активных участков, отвечающих за выполнение автобиографических задач, например, припоминание последней свадьбы, на которой вы были. So beyond spatial memory, if we look for this grid-like firing pattern throughout the whole brain, we see it in a whole series of locations which are always active when we do all kinds of autobiographical memory tasks, like remembering the last time you went to a wedding, for example.
Полный список задач, которые необходимо выполнить для настройки магазина розничной торговли, см. в разделе О розничных магазинах. For a complete list of the tasks that must be completed to set up a retail store, see About retail stores.
Конечным результатом стал список задач, которые стоят перед Восточным Тимором и должны быть решительно рассмотрены — от образования и здравоохранения до сельского хозяйства и экономики, оказания помощи бедным и национального единства. The end result was a list of challenges that East Timor faces and has to address head-on — from education and health to agriculture and the economy, to helping the poor and national unity.
WBS представляет собой список задач, которые менеджер проекта планируется завершить по проекту. A WBS is a list of tasks that a project manager plans to complete for a project.
Таким образом, список задач, разделяющих эти две важные и могущественные страны, является длинным и сложным, и усиливает пессимизм тех, кто предсказывает, что двусторонние отношения будут продолжать ухудшаться. The list of issues dividing these two important and powerful countries is thus long and difficult, reinforcing the pessimism of those who predict that the bilateral relationship will continue to sour.
Однако у нас уже есть план на первые 100 дней, и имеется чёткий список задач, поставленных перед нами. But we already have a 100-day plan in place and a clear set of tasks ahead of us.
Дополнительные сведения о параметрах пакетной обработки в этой форме и том, как отправить задание для пакетной обработки, см. в разделах Список задач (форма) и Отправка задания на пакетную обработку из формы. For information about the batch options in this form, and about how to submit a batch processing job, see Batch tasks (form) and Submit a batch processing job from a form.
Полный список задач, которые можно выполнить в модуле Центр обработки вызовов, см. в таблице в конце этого раздела. For a full list of tasks that can be performed in the Call center module, see the table at the end of this topic.
Выражение «без ущерба соответствующим соглашениям или договоренностям» в обсуждаемом положении указывает на то, что список задач, который содержится в этом положении, следует рассматривать в качестве дополняющего задачи или сферу деятельности совместного органа, действующего в рамках соглашений или других договоренностей между прибрежными Сторонами, существующих на момент вступления Конвенции в силу для этих прибрежных Сторон. The wording “without prejudice to relevant existing agreements or arrangements” in the provision under review indicates that the list of tasks under the same provision is to be considered as complementary to the tasks or fields of activity of a joint body under agreements or other arrangements between the Riparian Parties existing at the time of the entry into force of the Convention for these Riparian Parties.
Нам не нужно это делать, так как мы будем использовать «Список задач на день» в календаре. We don’t need to do this because we’ll be using the Daily Task list in the calendar.
Если он принимает задачу, она добавляется в его список задач. If they Accept the task, it is added to their task list.
Пользователи могут оправлять и получать сообщения, управлять своими контактами, планировать собрания и вести список задач. Users can send and receive messages, manage their contacts, schedule meetings, and maintain a task list.
Список задач управления, связанных с политиками хранения, см. в статье Процедуры управления записями сообщений. For a list of management tasks related to retention policies, see Messaging Records Management Procedures.
В форме Список задач в поле Имя класса выберите VendInvoiceMatch. In the Batch tasks form, in the Class name field, select VendInvoiceMatch.
На вкладке «Вид» нажмите кнопки «Список задач на день» и «Обычная». On the VIEW tab, click Daily Task List and Normal.
Закройте форму Список задач. Close the Batch tasks form.
В программе на 110 страницах перечислен список мер и задач для министерств и ведомств, которые они должны выполнить в 2016-2020 годах. Это 543 конкретные реформы, стоимость которых оценивается в 270 млрд саудовских риялов ($72 млрд) без учёта издержек на адаптацию в частном секторе. In a 110-page list of policies and targets for ministries and governmental bodies to pursue in 2016-2020, the NTP identifies 543 specific reforms, with a price tag of SAR270 billion ($72 billion), excluding adjustment costs by the private sector.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.