Exemples d'utilisation de "справа от вас" en russe
Это наш первый эксперимент - 8-летний мальчик справа от вас обучает свою ученицу, 6-летнюю девочку, Он показывает, как просматривать страницы в Интернете.
This is the first experiment that we did - eight year-old boy on your right teaching his student, a six year-old girl, and he was teaching her how to browse.
Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец.
Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
Раненым сосредоточиться справа от обочины.
The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату.
I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины.
The injured should be arranged to the right of the roadside.
График справа от Bloomberg показывает движение EUR / USD в первый час после выхода за последние шесть встреч.
The graph to the right from Bloomberg shows the movement of EUR/USD in the hour following the release for the last six meetings.
Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?
How would you feel if your wife left you?
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора
number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator.
Всё что от вас требуется - это воспользоваться этой редкой возможностью.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Справа от второй точки линии будет высвечено расстояние от одной точки до другой и текущее значение цены.
The distance between the points and the current price value will be highlighted to the right of the second point of the line.
По завершении ввода рекомендуется проверить настройки, нажав кнопку "Тест" справа от поля.
The settings must be checked by pressing the "Test" button located to the left of this field.
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа.
Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950.
As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range.
Если для решения вопросов мне потребуется больше информации от Вас, я свяжусь с Вами.
If I need more information from you to help me resolve this matter, I will contact you.
Прокрутите вниз до Роли для рекламного аккаунта и удалите человека, нажав x справа от его имени.
Scroll down to Ad Account Roles and remove a person by clicking x to the right of their name.
Незамедлительно ждем от Вас ответа, хотите ли Вы принять участие в семинаре, или нет.
Please let us know as soon as possible whether you are able to take part in our seminar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité