Beispiele für die Verwendung von "ссуды" im Russischen mit Übersetzung "facility"

<>
В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо. In the Facility nature field, select Letter of guarantee.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Банковские ссуды. Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facilities.
В поле Группа ссуды выберите группу банковских услуг для типа услуги. In the Facility group field, select the bank facility group for the facility type.
В поле Тип ссуды выберите тип услуги, для которого запрашивается гарантийное письмо. In the Facility type field, select the facility type for which the letter of guarantee is requested.
В поле Группа ссуды введите имя группы банковских услуг для проводки гарантийного письма. In the Facility group field, enter the bank facility group name for the letter of guarantee transaction.
Можно настроить типы банковских услуг и группы банковских услуг в форме Банковские ссуды. You can set up bank facility types and bank facility groups in the Bank facilities form.
В поле Тип ссуды выберите тип банковских услуг для договора о банковских услугах. In the Facility type field, select the facility type for the bank facility agreement.
В полях Группа ссуды и Описание введите имя и описание группы банковских услуг. In the Facility group and Description fields, enter the bank facility group name and description.
В поле Тип ссуды введите имя типа банковской услуги, которая связана с договором о банковских услугах. In the Facility type field, enter the name of the bank facility type that is related to the bank facility agreement.
Перед настройкой договора о банковских услугах необходимо настроить типы банковских услуг и группы банковских услуг в форме Банковские ссуды. Before you set up a bank facility agreement, set up bank facility types and bank facility groups in the Bank facilities form.
В полях Тип ссуды и Лимит выберите тип кредитования, а затем введите сумму, о которой была достигнута договоренность с банком. In the Facility type and Limit fields, select the facility type, and then enter the facility amount that was negotiated with the bank.
Он упоминает также и другие меры, нацеленные на поощрение стремления молодежи к созданию семьи (пособия и ссуды под низкий процент, Фонд по защите брака, учрежденный в 1993 году). Other measures had been taken to encourage young people to start a family (financial assistance and low-interest loans, and the Marriage Fund Facility founded in 1993).
Средства, депонированные на процентных банковских счетах и счетах учреждений, предоставляющих суточные ссуды, и/или на онкольных счетах, указываются в ведомостях активов, пассивов и основного капитала Фонда как денежная наличность. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts and overnight facilities and/or call accounts are shown in the statements of assets, liabilities and principal of the Fund as cash.
Учитывая ссуды, выданные Венгрии и Латвии, европейская Комиссия уже восстановила источник кредитования, который не использовался, начиная с кризиса Европейской валютно-кредитной системы в 1992 году, а также не был доступен для стран не входящих в ЕВС. With its loans to Hungary and Latvia, the European Commission has already revived a credit facility which was dormant since the European Monetary System crisis in 1992 - and for countries outside EMU.
В ссылке Группы ссуд щелкните Создать, чтобы создать новую группу банковских услуг. On the Facility groups link, click New to create a new bank facility group.
Щелкните ссылку Типы ссуд и выберите Создать, чтобы создать новый тип услуг. Click the Facility types link, and then click New to create a new facility type.
Перейдя по ссылке Группы ссуд, нажмите CTRL+N, чтобы создать новую группу банковских услуг. On the Facility groups link, press CTRL+N to create a new bank facility group.
ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке. loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market.
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга: ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке. The EU is pinning its hopes on one mechanism to reduce Greek debt: loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market.
В комментарии рассматривается вопрос о методах мобилизации дополнительных средств и отмечается, что такие средства могут быть предоставлены не только в виде дополнительных ссуд, но также в других формах, предполагающих увеличение объема задолженности. The commentary addresses the means of securing the availability of additional funding and notes that it might involve not only additional loan facilities, but also other forms of increase in exposure levels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!