Exemplos de uso de "стенограмм" em russo com tradução para o inglês

<>
Ни судебного секретаря, ни стенограмм. No court reporter, no transcripts.
Группа судебных секретарей обеспечивает составление стенографических отчетов и выпуск всех постоянных отчетов о всех судебных заседаниях, включая своевременное представление стенограмм камерам и иным сторонам. The Court Reporters Unit provides verbatim recording and production of all the permanent records of all judicial proceedings, including the timely provision of transcripts to Chambers and other parties.
Стабильно соблюдается 48-часовой срок подготовки судебных стенограмм, хотя дальнейшее соблюдение этого срока зависит от сохранения штатного расписания на предусмотренном в бюджете уровне в составе 24 судебных секретарей. A 48-hour turnaround target for court transcripts is consistently being met, although the continued achievement of this target is subject to the maintenance of staffing levels at the budgeted level of 24 Court Reporters.
В первом бюджете требовалось бы предусмотреть определенную степень гибкости в целях удовлетворения любых неотложных или неожиданных потребностей в таких областях, как проведение операций на местах, оплата поездок, сверхурочных, составление судебных отчетов и расшифровка стенограмм заседаний. It would be necessary to include in the first budget a certain degree of flexibility so as to meet any urgent and unexpected requirements, in areas such as field operations, travel, overtime, court reporting and the making of transcripts.
Судебным стенографистам нередко приходится в конце судебного дня подготавливать проект стенограмм за этот день для распространения среди судей и групп адвокатов с обеих сторон, с тем чтобы дать им возможность подготовиться к работе на следующий день. Court reporters are often required to produce, at the end of a court day, draft transcripts of that day's proceedings for distribution to judges and both legal teams to enable the various parties to prepare for the next day's proceedings.
g В пункте 8 своей резолюции 53/45 Генеральная Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. g The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
d В пункте 8 своей резолюции 53/45 Генеральной Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. d The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
i В пункте 8 своей резолюции 53/45 Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Генеральной Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. i The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
e В пункте 8 своей резолюции 53/45 Генеральная Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. e The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
g В пункте 8 своей резолюции 53/45 Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Генеральной Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. g The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
i В пункте 8 своей резолюции 53/45 Генеральная Ассамблея с удовлетворением отметила, что в соответствии с пунктом 9 резолюции 52/56 Ассамблеи Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей сорок первой сессии продолжил анализ своих потребностей, связанных с использованием неотредактированных стенограмм заседаний, и согласился продолжать использовать такие стенограммы. i The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 53/45, noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of Assembly resolution 52/56, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its forty-first session, had reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts.
Я беру на себя конспект стенограммы и конспект прессы. I'll take a précis of the transcripts and a précis of the press packs.
Судебные стенографисты подготавливают стенограммы заседаний на двух языках — английском и французском. Court reporters prepare transcripts of proceedings in two languages, English and French.
Согласно расшифровкам стенограммы вы вызвали лишь одного свидетеля, его девушку Монику. According to the transcripts, you only called one character witness, Ferren's girlfriend, Monique.
По закону, ФРС обязана публиковать стенограммы встреч Федерального комитета по открытым рынкам (FOMC) с пятилетним отставанием. By law, the Fed is required to publish the transcripts of its Federal Open Market Committee (FOMC) meetings with a five-year lag.
Действительно, стенограммы восстановленных записей речевого самописца самолета показывают, что самолет разбился при посадке в плохих погодных условиях. Indeed, transcripts from the plane’s recovered cockpit voice recorder indicate that the plane crashed during a bad-weather landing.
Ну, мы хотели этого еще 159 дней назад на предъявлении мистеру Суини обвинения, как вы можете видеть здесь в стенограмме обвинения. Well, we wanted a speedy trial 159 days ago at Mr. Sweeney's arraignment when we requested it, as you can see here from the arraignment transcript.
Особо компрометирующие стенограммы секретных записей Сечина, его разговора с Улюкаевым, – часть спецоперации, в которой Сечин сыграл ведущую роль – были обнародованы в сентябре. Particularly damning, transcripts of Sechin’s secret recordings of his conversation with Ulyukaev – part of a sting operation in which Sechin played a leading role – were disclosed in September.
А так как у нас есть полные стенограммы, мы определили каждое из 503 слов, которые он научился воспроизводить ко второму дню рождения. And because we have full transcripts, we've identified each of the 503 words that he learned to produce by his second birthday.
Вот так, благодаря технологии, информации и и возможности с помощью техники записать транскрипцию устной речи, мы зафиксировали порядка семи миллионов слов в наших домашних стенограммах. So with that technology and that data and the ability to, with machine assistance, transcribe speech, we've now transcribed well over seven million words of our home transcripts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!