Beispiele für die Verwendung von "судов" im Russischen mit Übersetzung "ship"

<>
Проверьте номера этих судов, мр Росси. Check the number of those ships, Mr. Rossi.
Конструкция, оборудование и годность к мореплаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
Безопасность и охрана труда при сломе судов Occupational safety and health in ship scrapping operations
потенциальные преимущества обязательного плана по рециркуляции судов. Potential benefits of a mandatory ship recycling plan.
На Питкэрн заходят также несколько круизных судов. A number of cruise ships also call at Pitcairn.
Терроризм в отношении судов и стационарных платформ Terrorism involving ships and fixed platforms
конструкции, оборудования и годности к плаванию судов; The construction, equipment and seaworthiness of ships;
Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов Design, construction and operation of ship scrapping facilities
3 Требования к остойчивости, применимые к различным типам судов 3 Stability requirements for different types of ships
150 судов адмирала Хоува бросили якорь около острова Манхэттен. Admiral Howe has anchored a 150 ships in view of Manhattan Island.
Газовые баллоны, используемые в оборудовании судов и летательных аппаратов Pressure receptacles used in the equipment of ships and aircraft
планы мероприятий по обеспечению безопасности судов и офшорных объектов; Ship and offshore facility security plans;
Я вам говорю, в этом конвое было 10 судов! I'm telling you, there was 10 ships in that convoy!
«Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения» on an international management code for the safe operation of ships and for pollution prevention
То есть вы подбираете то, что падает с контейнерных судов? So you just pick up loads that just happen to fall off container ships?
Номера судов у вас траверзе должны быть 27 и 29. The numbers of the ships abeam of you must be 27 and 29.
Развитые страны также сталкиваются с проблемами в вопросе демонтажа судов. Developed countries are also facing difficulties in relation to ship breaking.
Таким образом, было без преувеличения 600 капитанов и 600 судов. So there were literally 600 captains and 600 ships.
Факты: одна компания занималась пескоструйной обработкой судов с целью удаления коррозии. Facts: A contracting company was doing sandblasting work to remove corrosion from ships.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.