Ejemplos de uso de "сцепление" en ruso con traducción al inglés

<>
Правильно, потому что это сцепление. Yeah, that's because it's a clutch plate.
Теряешь сцепление с дорогой, и тебя заносит. You lose traction and the back end kicks out.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил. The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Так воняет чертово сцепление, Алан. That smell is the smell of a buggered clutch, Alan.
Так как, за счёт этого, сцепление будет намного лучше. And they're gonna give us better traction for the hole shot.
Выжимайте сцепление пока не почувствуете немного зажимания. Bring the clutch until you feel it bite a little bit.
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ. Release gas, clutch, shift gear, hit gas.
Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость. So you've got the clutch, the gearshift lever and the.
Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того. I mean, I might get a new clutch plate put in Princess is all.
Путем исключения, если мы отожмём сцепление и нажмём это. By process of elimination, if we come off the clutch and press this.
рычаг переключения передач переводится на первую передачу, а сцепление выключается, если: the gear lever shall set to first gear and the clutch shall be disengaged, if:
Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля. But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось. The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went.
Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство. I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space.
Я, возможно, нажал на сцепление вместо тормоза и сделал бедного отца Пола первой жертвой моего синдрома Хантингтона. I might have hit the clutch instead of the brake and made poor Father Paul the first victim of my Huntington's.
При определении величины этого пробного момента необходимо принимать в расчет не максимальный момент двигателя, а максимальный момент, который может быть передан через сцепление или автоматическую коробку передач. In determining the level of this testing torque account shall be taken not of the maximum engine torque, but of the maximum torque that can be transmitted by the clutch or by the automatic transmission.
Сцепление следует выключать без использования рычага переключения передач на более высокой из указанных ниже скоростей: 10 км/ч или скорость, соответствующая частоте вращения двигателя в режиме холостого хода. The clutch shall be disengaged, without use of the gear lever, at the higher of the following speeds: 10 km/h or the speed corresponding to the engine idle speed.
применительно к тем режимам, когда требуется замедление транспортного средства вплоть до его полной остановки, сцепление транспортных средств с ручной коробкой передач выключается, если скорость движения снижается до менее 10 км/ч, число оборотов двигателя падает до менее nidle + 0,03 * (s- nidle), очевидна неровная работа двигателя или остановка двигателя становится неизбежной; For those modes that require the vehicle to decelerate to zero, manual transmission clutches shall be disengaged when the speed drops below 10 km/h, when the engine speed drops below nidle + 0.03 * (s- nidle), when engine roughness is evident, or when engine stalling is imminent.
Итак, на задней передаче, сцепления нет, помните? So, in reverse, no clutch, remember?
Я получу больше сцепления с трэком. I might get more traction that way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.