Beispiele für die Verwendung von "таких" im Russischen
Übersetzungen:
alle51002
such41259
so much199
that kind of176
that sort of43
andere Übersetzungen9325
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы.
With so much at stake, both camps mobilized millions of people.
"Ведь причинение таких мук не очень-то приятно и мне самой."
Creating so much torture was not something that was good for me, too."
Неудивительно, что после таких страшных перипетий Россия была готова вести переговоры об окончании Большой игры.
It is little wonder that, after so much turmoil, Russia was willing to negotiate an end to the Great Game.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны.
The negative impact of such redundancies is serious.
Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий.
There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts.
Наилучшим противоядием от таких пороков служат ясные формальные правила, так как они созданию неформальный барьер, от которого так зависит общество.
A clear structure of formal rules is the best antidote to these flaws, for they bolster the informal customs on which so much in society depends.
Я хотела, чтобы мы держались подальше от таких неприятностей», — говорит она.
“I thought it would be better if we stayed out of that kind of trouble.”
Но хватит рассуждать о широко распространенном представлении относительно того, что иностранные кризисы в таких местах, как Украина, не затрагивают повседневную жизнь американцев.
So much for the widely held belief that foreign crises in places like Ukraine don’t affect Americans’ daily lives.
По мере просмотра контракта мы увидим множество таких записей на полях.
There’s a lot of that kind of writing in the margins that we’ll be referring to as we go through the contract.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung