Beispiele für die Verwendung von "ткань" im Russischen mit Übersetzung "fabric"

<>
Она вплетена в саму ткань мироздания. It is woven into the very fabric of the world.
Только сама ткань весит две тонны. The fabric alone weighs two tons.
Это пятно, или просто ткань такая? Is this a spot, or is it just the nap in the fabric?
И те и другие разрушает ткань интернета. Both are eroding the fabric of the internet.
Как же тонка ткань в полотне нашего счастья. How loosely woven is the fabric of our happiness.
Неустойчивые формы деятельности прочно вплетены в ткань современной жизни. Unsustainable practices are woven deeply into the fabric of modern life.
Он вплетал себя в ткань вашей жизни с начала времен. He has woven himself in the fabric of your life since the dawn of time.
И без того уже тонкая социальная ткань страны совсем протерлась. The country's already thin social fabric frayed.
Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей. A copper core with iron bands re-enforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather.
Под " кордом " (6) подразумеваются нити, образующие ткань слоев в пневматической шине. “Cord” (6) means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre.
Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления. Leather and fabric gloves have a distinct weave, grain, wear and stitching pattern.
Я присмотрела дешёвую ткань в магазине постельного белья на Хьюстон-стрит. I scoped out some cheap fabric in bedding places down on Houston Street.
Это произносится как "тюль", и это легкая ткань, которая добавляет объем. It's pronounced "tulle," and it's a lightweight fabric that adds volume.
Вот, например, они раскладывают ткань шара, которая затем будет заполнена гелием. For instance, here they are laying down the balloon fabric behind, which is eventually going to be filled up with helium.
Мальчик был обернут в ткань из полиэстра, которая запрещена в Соединенных Штатах. The boy was wrapped in a kind of polyester fabric which is not legal in the United States.
Мне нравятся глупенькие девченки, которые любят яркие цвета, танцы и мягкую ткань. I like thick girls, girls who like bright colours, dancing and soft fabrics.
Я проверял, чтобы каждая пуговка, молния, петелька, цвет, крой, ткань, всё было идеально. Making sure that each button, zipper, keypad, color, fit, fabric was a perfect.
Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего». A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed.
При восстановлении протектора используется значительная часть резины и вся ткань и сталь в шине. Retreading uses a significant proportion of the rubber and all the fabric and steel in a tyre.
В процессе первоначальных переговоров представитель продавца заявил, что ткань пригодна для нанесения переводных изображений. During initial negotiations a representative of the seller stated that the fabric was suitable for transfer printing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!