Exemples d'utilisation de "тот самый" en russe

<>
Он — тот самый человек, которого я ищу. He is the very man that I'm looking for.
Я тот самый Гринч, который попытался украсть Рождество. I'm the Grinch that stole Christmas.
Потому что я тот самый многообещающий молодой партнер. Because I'm the hot up-and-coming young actor that you're going to play opposite of.
Это тот самый момент, которым должны воспользоваться историки. It is a moment that historians must seize.
Но в тот самый момент его настоящий отец вернулся. But at that very moment, his true father returned.
Как раз в тот самый момент когда я спрыгнул! Just at that very moment!
Так она, тот самый жнец, что приходила за тобой. So, this is the reaper that came after you.
Ты тот самый жмот, который зажал мои 70 долларов. You're that tightwad that owes me $70.
На самом деле, давайте сделаем тот самый шаг вперёд. And in fact, let's take that one step further.
Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе. That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk.
Думаю, сегодня тот самый вечер, когда он впервые почуял её. Now, I think that this, what happened tonight, I think this is the moment that he caught her scent.
Официант, ну, тот самый официант, который уронил бутылку "Lafite Rothschild". The waiter, the waiter who, uh, who dropped that bottle of Lafite Rothschild.
Тот самый яд, который отнял жизнь твоей матери, княгини Ён. The same poison that took the life of your mother, Lady Yon.
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус. So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал. And negative alpha is the slope of that line I showed you before.
чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос: как мне жить дальше? To try and answer that question of, "What am I supposed to be doing with my life?"
Давайте убедимся, что вы тот самый Роберт Бил, которого я ищу. Let's see if you are the Robert Beal that I'm looking for.
Где в этот момент находился нож, тот самый, которым вас кололи? And where was the knife at this point, the knife that was used to stab you repeatedly?
Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня. The oxygen exhaled by those stromatolites is what we all breathe today.
Это тот самый остров, на котором мы оставили тебя в прошлый раз. That be the same island we made you governor of on our last little trip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !