Exemples d'utilisation de "увеличивший" en russe
Traductions:
tous2092
increase2092
Наиболее уязвимым в развивающихся странах является корпоративный сектор, увеличивший свою долговую нагрузку благодаря притоку капитала после 2008 года.
Corporate sectors in developing countries, having increased their leverage with capital inflows during the post-2008 period, are particularly vulnerable.
В противоположность этому, военное лобби оказывает сейчас серьезное влияние на внешнюю и оборонную политику – стоит лишь вспомнить Китай, увеличивший свой военный бюджет на 12,2 процента, а также рост продаж вооружений Соединенными Штатами в этом регионе.
By contrast, military lobbying now deeply influences foreign and defense policies – witness China’s double-digit increase in defense spending and rising US arms sales in the region.
Освобождение диска увеличило энтропию системы.
Freeing the disk increased the entropy of the system.
Возможность увеличить доход от своего сайта
A real opportunity to increase the earnings from your web-site
Правительство может увеличить рост, повысив инклюзивность.
Governments can enhance growth by increasing inclusiveness.
Увеличить расстояние между устройством и приемником.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité