Beispiele für die Verwendung von "узнаем" im Russischen mit Übersetzung "find out"

<>
Мы узнаем это очень скоро. We will find out soon enough.
Мы сегодня узнаем пол ребенка. We're finding out the sex of the baby.
Мы узнаем откуда сбросили тело. We can find out from where the body was dropped.
Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем. Let's look at the Palestinian television and find out.
О, сегодня мы узнаем пол ребенка. Oh, we get to find out the sex of the baby today.
Что же такого мы узнаем о них? What would we find out about them?
Тогда и узнаем, воспламеняется она или не воспламеняется. Then we'll find out whether it's flammable or inflammable.
Подробнее мы узнаем позже на заседании ЕЦБ этой недели. We will find out more at next week’s ECB meeting.
Я предполагаю, что мы узнаем достаточно скоро, не так ли? I guess we'll find out soon enough, won't we?
Там мы действительно узнаем, готов ли ты сделать решающий шаг. Where we find out if you're ready to take the plunge.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём. We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем? Should we wait to find out?
Уверен, мы узнаем, кому жить, а кому - умереть, и очень скоро! I'm sure we'll find out o to live and who is to die soon enough!
Узнаем, куда он хотел поместить бомбу - и можен быть найдем цель. We find out where he planted the bomb, maybe we find our target.
Мы должны раскрыть убийство Барджа, тогда и узнаем, что случилось с Лиззи. We solve the murder of Barge, we find out what happened to Lizzie.
Про Шелли нельзя сказать наверняка, пока не узнаем, когда она попала на лесопилку. We won't know about Shelly until we find out what time she got to the mill.
Утром мы узнаем, прав ли рынок в своем оптимизме на таком раннем этапе. We should find out in the early hours whether or not the market is right to be so optimistic at this early stage.
Мы, американцы, скоро узнаем, в каких Соединённых Штатах мы сейчас живём, великодушных или мстительных. We Americans are about to find out in which US, benign or vindictive, we now live.
И если они устроили вечеринку, то мы точно узнаем об этом и очень скоро. And if they're having a party, we'll certainly find out about it soon enough.
Или мы узнаем, как ты себя поведешь против женщины, которая реально может дать сдачи. Or we'll find out how you do against a woman who can actually fight back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!