Exemples d'utilisation de "устаревшему" en russe

<>
Другими словами, есть риск, что рынок отнесется к сегодняшнему протоколу FOMC как к немного «устаревшему». In other words, there is a risk that the market will view today’s FOMC minutes as a bit “stale,” regardless of what they say.
— Я говорил, что она устаревшая. “I said it was obsolete.
Наслаждайся своим устаревшим форматом, дедуля. Enjoy your outdated format, grandpa.
Подробнее см. Устаревшая инициализация SDK. For more information, see Legacy SDK Initialization.
В 2016 году такое мышление является опасным и устаревшим. In 2016, this kind of thinking is dangerous and antiquated.
Это неадекватный и устаревший подход. Such thinking is inadequate and outmoded.
Устаревшие, удаленные и неподдерживаемые функции Retired, deprecated, or discontinued features
(Кстати, вот хорошая справка по астероидной угрозе – малость устаревшая, но качественная) (Here is a nice primer on the asteroid threat — a bit dated, but very well done.)
Эти атрибуты фильтруют устаревшие данные. These attributes filter out data that is out of date.
Но эти аудитории устареют, потому что сбор новых данных прекратится. However, they'll become outdated since they won't be collecting new information.
МВФ нуждается в новой парадигме, а не в «разогретом» варианте устаревшей и противоречивой идеологии. The IMF needs a new paradigm, not a warmed-over embodiment of a stale and repugnant ideology.
Вы можете деактивировать устаревшие события. However it is possible to deactivate obsolete events.
Читая газету - она никогда не станет устаревшей. Reading the newspaper - it never has to be outdated.
УАТС (устаревшая) и шлюз VoIP PBX (legacy) and a VoIP gateway
Вооружение у Севера устаревшее, его солдаты недоедают и плохо обучены. The North's weapons are antiquated; its soldiers are malnourished and ill-trained.
Россия продолжает страдать от своей устаревшей системы призыва. Russia continues to struggle with its outmoded conscript system.
Устаревший параметр UIActionSheet заменен на UIAlertController Replace deprecated UIActionSheet with UIAlertController
Иностранные потребители и эксперты считают многие их предложения устаревшими и сырыми. Foreign customers and experts still see many of their offerings as dated and crude.
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Поскольку пессимизм роста в последние годы ослабевает, некоторые из предостережений последних лет, явно устарели. As the growth pessimism of recent years fades, some of the warnings that have been made in recent years seem to have become outdated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !