Usage examples of "утечками" in Russian with translation to English

<>
Приложения/абоненты, загружающие версии KB 3216755 библиотек System.data.dll, могут стыкаться с утечками памяти. Applications/callers that load KB 3216755 versions of the System.data.dll libraries may experience memory leaks.
Утечки при добыче и транспортировке топлива Более 90 % выбросов СН4 в секторе энергетики связано с утечками при добыче и транспортировке топлива, например при производстве нефти и газа или при транспортировке природного газа по трубопроводам. Fugitive emissions More than 90 per cent per cent of emissions of CH4 in the energy sector were fugitive fuel emissions, e.g. from oil and gas production and leakage of natural gas from pipelines.
Устранена проблема с утечками памяти в невыгружаемом пуле с тегом "NDnd", которая приводила к сбоям операционной системы. Addressed issue with memory leaks in the nonpaged pool with the "NDnd" tag, which causes the OS to crash.
5 Например, хотя загрязнение источников пресной воды вызывается утечками с нефтехимических или других химических предприятий и трубопроводов, топливных цистерн на бензозаправочных станциях, подземные воды также являются уязвимыми к загрязнению в результате разливов химических веществ, неконтролируемого выброса топлива для реактивных двигателей непосредственно перед посадкой воздушного судна. 5/For instance, contamination of freshwater sources has occurred by leakage from petrochemical or other chemical plants and pipelines, fuel tanks at filling stations, whereas also groundwaters are vulnerable and contamination by spills of chemicals, uncontrolled release of jet fuel just before landing.
Сильные слова, особенно если сравнить с тем, что министр обороны США Роберт Гейтс был только «огорчен» и «шокирован» утечками. Strong words, particularly when compared to US Defense Secretary Robert M. Gates, who was only “mortified” and “appalled” by the leaks.
Прослеживается ясная параллель между недавними афганскими утечками и выпуском Даниэлем Эллсбергом в 1971 году документов Пентагона, которые помогли американской общественности понять, как в действительности велась война во Вьетнаме. There is a clear parallel between the recent Afghanistan leaks and Daniel Ellsberg's release in 1971 of the Pentagon Papers, which helped the American public understand how the war in Vietnam was really being conducted.
Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд. Gas leak, 6111 South Mayfield.
Самая крупная в стране утечка конфиденциальной информации. Of the country's largest personal information leakage incidents.
Новая утечка мозгов в науке The New Brain Drain in Science
Почему правильно поощрять утечку секретной информации? Why is it right to encourage leaking of secret information?
Просачивание стоков, иногда происходящее в водотоки, и утечки сильнодействующих парниковых газов, таких как метан, являются преодолимыми техническими проблемами, нуждающимися в разрешении. Seepage of effluent, sometimes into water courses, and the escape of the potent GHGs such as methane are surmountable technical problems that need to be addressed.
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала. The ruble’s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Как насчет системы защиты утечки магния? How about a little magnesium seepage protection system?
Возможная утечка памяти в ActivityLifecycleTracker Possible memory leak in ActivityLifecycleTracker
Традиционные решения для защиты от утечки информации Traditional solutions to information leakage
Повернуть вспять утечку медицинских мозгов Reversing the Medical Brain Drain
Произошла очень большая утечка бензина из автоцистерны. Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road.
Однако случайные лесные пожары или утечка огня часто уничтожают лесную растительность и биомассу, приводя к значительной эрозии почв в результате ветра и воды. However, wildfires or fire escapes frequently destroy forest vegetation and biomass, resulting in considerable soil erosion by wind and water.
Если предположить, что площадь, загрязненная в результате утечки конкретного груза, будет иметь коэффициент пропорциональности более 1,0, как указано в разделе для этапа 12, загрязненная площадь должна определяться путем отдельного расчета. If it is expected that the affected area related to the outflow of a specific cargo will have a proportionality factor larger than 1.0, as stated in step 12, the affected area shall be determined through a separate calculation.
В настоящее время мы сталкиваемся с утечкой жидкости, и тело сейчас не доступно для осмотра We are encountering fluid seepage at the moment and the body is not available for viewing just now
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!