Beispiele für die Verwendung von "шагом" im Russischen mit Übersetzung "step"

<>
Шаг за шагом, он уменьшается. Step by step, it does narrow.
Хирурги готовятся постепенно, шаг за шагом. Surgeons are trained one step at a time.
Сброс сетевых параметров является крайним шагом. Using network reset should be the last step you try.
Первым шагом является улучшение законодательной базы. The first step is to improve the legislative framework.
И делайте это шаг за шагом. And take it step by step.
Последним шагом является реализация политики отклонения. The final step is implementing a reject policy.
Улучшение лечения рака шаг за шагом Improving Breast Cancer Care Step by Step
Признание этого императива является первым шагом. Recognizing this imperative is the first step.
Но это может быть лишь первым шагом. But this can only be a first step.
Я буду вести Питера шаг за шагом. I'll guide Peter every step along the way.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом. Human trials would be an unprecedented step.
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. But the real big step was the neocortex.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение. The first step to correcting a mistake is patience.
Перечисленные декларации и обещания являются важным первым шагом. All of these declarations and commitments are an important first step.
И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан. And, step by step, the European approach has been vindicated.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. Indeed, in some ways it is a step backwards.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. Here's a step-by-step that shows grinding hamburger.
Первым шагом является наращивание усилий по сбору данных. The first step is to ramp up data-collection efforts.
Все три должны развиваться вместе, шаг за шагом. The three have to be developed together, step-by-step.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом. Saddam Hussein's removal was intended as only the first step.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.