Beispiele für die Verwendung von "программное" im Russischen

<>
Но откуда появится программное обеспечение? Mais où allons nous trouver le logiciel ?
Где же взять программное обеспечение? D'où obtiendrons-nous le logiciel ?
Мы разработали механизмы и программное обеспечение. Nous avons construit le matériel et le logiciel.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Ce logiciel est interactif.
Программное обеспечение выложено на моей странице в интернете J'ai mis ce logiciel sur mon site Internet, en téléchargement gratuit.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного. Le logiciel va maintenir chacun dans les limites du réalisable.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000. Alors j'ai offert un prix d'une valeur de 10 000$ en logiciels à l'équipe gagnante.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение. Il ne vendait rien, ni ordinateur, ni logiciel.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой. Au départ, les logiciels n'étaient pas des produits à acheter, mais un service.
и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна. Et le logiciel regarde les gestes qu'il fait.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить. Le logiciel fait ceci d'une manière très visible, parce que c'est mesurable.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки. Cela nous permet de réaliser l'art, la biotechnologie, le logiciel et toutes ces choses magiques.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика. En y réfléchissant, comment tout cela fonctionne, c'est juste du logiciel, des algorithmes et des maths.
Такие компании, как "Complete Genomics", разрабатывают программное обеспечение, которое сможет обрабатывать эту информацию. Les sociétés telles que Complete Genomics élaborent d'ailleurs un logiciel permettant de traiter ces informations.
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение, информацию или вычислительную технику". Cela ne signifie pas que nous devrions ignorer les logiciels, ou l'information, ou le calcul.
Мы - программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение. On est des gars venus du logiciel, alors, pour quasiment chaque problème que vous nous posez, on aime bien essayer de le traiter avec des logiciels.
В итоге, мы смогли создать программное обеспечение, с помощью которого контролируем ход совещания: Résultat, nous avons ensuite conçu des logiciels nous permettant de gérer une réunion.
Возможность использовать совместно операционные системы и программное обеспечение очень сильно облегчила жизнь среднему потребителю. La possibilité d'avoir des systèmes d'exploitation et des logiciels liés entre eux simplifiait considérablement la vie du consommateur moyen.
Система проста в реализации для предпринимателей, которым не нужно устанавливать новые устройства или программное обеспечение. Le système est facile à mettre en oeuvre chez les marchands, qui n'ont pas besoin d'installer de nouveaux terminaux ou logiciels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.