Beispiele für die Verwendung von "уехать" im Russischen

<>
Ты должен уехать из Бостона. Tu dois partir de Boston.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться. Si on ne peut quitter le pays, impossible d'apprendre.
Я хочу уехать за границу. Je veux partir à l'étranger.
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент. et que les cosmopolites l'évoquent comme s'ils pouvaient la quitter à tout moment.
Почему ты хочешь уехать сегодня? Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
Я не могу уехать сейчас. Je ne peux pas partir maintenant.
Честно говоря, мы были этому скорее рады, поскольку мы решили уехать в первую очередь из-за нее. Et nous étions plutôt content de ça, honnêtement, car elle était la principale raison pour laquelle nous quittions le pays.
Ты хочешь уехать отсюда, да? Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?
Она сделала это в тайне, она делала это три года, и я должен был уехать из города. Elle l'a fait en secret, elle l'a fait pendant 3 ans, et j'ai du quitter la ville.
Вы хотите отсюда уехать, да? Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?
Почему вы хотите уехать сегодня? Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
Он должен уехать прямо сейчас? Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Том хочет уехать в Бостон. Tom veut partir pour Boston.
Я не могу уехать с вами. Je ne peux pas partir avec vous.
Я не могу уехать с тобой. Je ne peux pas partir avec toi.
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия. Et parfois, les étudiants qui veulent partir à l'étranger doivent eux aussi faire face à certains obstacles.
Я действительно не могу уехать прямо сейчас. Je ne peux vraiment pas partir immédiatement.
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. Si elle réussissait, nous pouvions partir pour le Vietnam.
Более 63% молодежи Молдовы говорят, что они хотят уехать. et plus de 63% des jeunes déclarent vouloir partir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.