Exemples d’usage de "через" en russe avec traduction en français

<>
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Я прошёл пешком через Китай. Je suis arrivé à pied par la Chine.
Лев прыгнул через горящий обруч. Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé.
Например, через социальные медиа. Par exemple, grâce aux médias sociaux.
Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев. L'argent va de l'entreprise au village via la plantation d'arbres.
Он вернётся через несколько дней. Il sera de retour dans quelques jours.
Ему удалось сбежать через окно. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Потому что, по их мнению, исламизация Конституции происходит через другие статьи. Car selon eux, l'islamisation de la Constitution se fait à travers d'autres articles.
Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек. Le groupe de militants, qui suit l'évolution du bilan humain grâce à un réseau de militants basés en Syrie, a déclaré jeudi que 120 296 personnes étaient mortes.
Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход. Il y a deux passes, sur le même patient, via le même trou.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Но остальные могли делать звонки только через оператора. Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur.
В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент. A la source de tout cela était une volonté d'évoluer - une quête de la perfection à travers l'expérimentation.
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт. Et pensez à la valeur économique que cela procure via ces expériences.
Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту Chers voyageurs, l’embarquement va poursuivre dans une minute
Он рассказал нам, что прошёл через множество испытаний. Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
Контракт также включает строительство электростанции и железной дороги, соединяющей шахты с Китаем через Пакистан. Le contrat implique notamment la construction d'une centrale électrique et de rails reliant les mines à la Chine via le Pakistan.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Le voyage dans les montagnes Talysh est d'un romantisme échevelé.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. Le vendeur et l'acheteur se trouvent généralement par le biais de connaissances.
Ее "путешествие в самые необычные купальни в Центральной Европе" провело ее через 13 стран. Elle a conduit ses "voyages aux bains les plus exceptionnels de l'Europe centrale" dans 13 pays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !