Beispiele für die Verwendung von "Происходят" im Russischen mit Übersetzung "suceder"

<>
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente.
Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет. Estas cosas tienden a suceder cada 25 años.
Но в 1492 г. происходят два важных события. Pero en 1492, dos cosas importantes sucedieron.
Но случаи ненужной перевозки и путаница происходят часто. Están sucediendo cosas complicadas y hay mucho transporte innecesario.
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. Este tipo de cosas suceden entre ambientes muy diferentes.
Неудивительно, что мирный процесс становится шуткой, когда происходят подобные события. Cuando esto sucede, no es de sorprender que el proceso de paz deje de tener seriedad.
Перемены происходят только тогда, когда мы начинаем видеть вещи по-другому. El cambio sucede cuando vemos las cosas de una manera diferente.
Современные инструменты нейробиологии наглядно показывают нам, что там происходят крайне сложные процессы. Las herramientas modernas de la neurociencia nos están demostrando que lo que sucede en su cerebro es de verdad extremadamente complejo.
В нем разносятся своеобразные звуки, сопровождающие самые яркие события по мере того, как они происходят. Puede hacer sonar una suerte de grabación a través del Universo de los eventos más espectaculares a medida que van sucediendo.
Они все происходят за период времени равный 10 в степени 10 в степени 120 лет. Y todas ellas han de suceder en un período de tiempo igual a 10 elevado a la 10, elevado a la 120, años.
И в этом смысле, "Независимый Дипломат" олицетворяет эту фрагментацию, эти изменения, которые происходят с нами. Y, de cierto modo, Diplomático Independiente encarna esa fragmentación, ese cambio, que nos está sucediendo a todos nosotros.
При этом происходят интересные вещи - настолько интересные, что авторы этой теории получили Нобелевскую премию по экономике. Suceden cosas interesantes -tan interesantes que los inventores de esta idea recibieron Premios Nobel en economía.
И что ещё в этой истории интересного для меня лично, это то, что вся это история - хороший пример как происходят культурные изменения. Y parte de esto - y lo que hace más interesante esta historia - es que, en varios sentidos, es un gran caso de estudio acerca de cómo suceden los cambios culturales.
Но я надеюсь, что я только раззадорил ваш интерес пойти и посмотреть и изучить больше о невероятных вещах, которые происходят сейчас в искусстве Индии. Pero sólo espero haber despertado su apetito para que vayan, vean y aprendan más sobre las cosas sorprendentes que están sucediendo en el arte de India hoy.
три четверти всех неонатальных смертей (три миллиона) происходят в первую неделю после рождения, и по меньшей мере один миллион детей умирает в первый день жизни, многие в домашних условиях без какой-либо медицинской помощи. tres cuartos de todas las muertes neonatales (tres millones) suceden dentro de la primera semana después del nacimiento, y al menos un millón de bebés muere en su primer día de vida, muchos de ellos en casa y sin ningún tipo de atención médica formal.
Эти махинации происходят потому, что правительство не вложило средств в набор персонала или создание систем для отслеживания уклоняющихся, которые редко попадают в тюрьму и, даже будучи пойманы, часто с помощью взяток выходят сухими из воды. Eso sucede porque el gobierno no ha invertido en personal o en sistemas para detectar a los evasores fiscales, quienes rara vez van a la cárcel y a menudo pueden dar sobornos para salir del aprieto cuando los logran atrapar.
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Ты сказал, что это произойдёт. Tú dijiste que esto sucedería.
Может произойти второе счастливое событие. Y tal vez suceda otro golpe de suerte:
Как же такое могло произойти? ¿Cómo pudo esto suceder?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!