Usage examples of "Этнические" in Russian with translation to Spanish

<>
Партия не разделяла людей на этнические меньшинства: El Partido no reconocía minorías étnicas:
Существуют комиксы, в которых традиционно обсуждаются расовые и этнические проблемы. Y hay cómicos que hablan sobre asuntos raciales, sobre asuntos étnicos.
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии. Esa violencia todavía proyecta una sombra sobre las relaciones étnicas en Indonesia.
Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си. También los conflictos étnicos en regiones remotas pondrán a prueba el dominio político de Xi.
Здесь исследователи с готовностью используют национальные, этнические и расовые базы биоданных. Aquí, los investigadores están gustosos de explotar los bancos datos biológicos nacionales, étnicos y raciales.
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться. Los graves abusos de los derechos humanos, la depuración étnica y el genocidio ya no estarían permitidos.
На практике, различные религиозные и этнические группы придают Малайзии явно многокультурный характер. En la práctica, varios grupos religiosos y étnicos le dan a Malasia un carácter distintivamente multicultural.
Вместо этого, этнические конфликты множились, сотрясая многие страны Восточной Европы и Азии. En cambio, los conflictos étnicos se han multiplicado, sacudiendo a muchos países asiáticos y de Europa del Este.
За этим конфликтом стояли этнические мотивы, как это часто бывает в Африке. Una parte del conflicto era de corte étnico como es frecuente en África.
Сильные экономические и этнические группы нажима борются за свои эгоистичные определения национальных интересов. Poderosos grupos de presión económicos y étnicos luchan por sus definiciones egoístas del interés nacional.
Этнические манипуляции - это небольшой шаг в сторону, к которому склонны многие политические лидеры. La manipulación étnica está sólo a un paso -paso que muchos líderes políticos están dispuestos a dar.
Однако важнейший элемент современного московского ресторанного дизайна - это не этнические мотивы, а советское прошлое. Pero el pasado soviético, y no los motivos étnicos, es el elemento más importante en la concepción de los restaurantes moscovitas contemporáneos.
Этнические меньшинства, таким образом, часто получают возможность нарушить равновесие сил между основными соревнующимися сторонами. Por lo tanto, los grupos étnicos minoritarios frecuentemente pueden influir en el equilibrio de poder entre las fuerzas contendientes principales.
Оно сильно отличается даже от таких сомнительных требований как самоопределение народов, определяемых как этнические сообщества. Está muy alejada incluso de reclamos tan dudosos como la autodeterminación de pueblos definidos como comunidades étnicas.
Исламский экстремизм, этнические конфликты и терроризм - все это можно наблюдать не только на Ближнем Востоке. Oriente Próximo tampoco tiene el monopolio del extremismo islámico, las tensiones étnicas ni el terrorismo.
Пытки, насилие и этнические чистки стали чрезвычайно эффективным, если даже и несмертельным, оружием в гражданской войне. La tortura, la violación y la limpieza étnica se han vuelto armas altamente efectivas, y a menudo no letales, de la guerra civil.
Тем не менее, этнические и религиозные конфликты в обеих "мега-государствах" продолжают уносить жизни многих людей. Sin embargo, los conflictos étnicos y religiosos en ambos "megaestados" están acabando con muchas vidas.
Мы видели этнические войны и войны, которые велись для того, чтобы заставить правительства прекратить убивать своих граждан. Hemos visto guerras étnicas y guerras en las que se ha luchado para que los gobiernos dejen de asesinar a sus ciudadanos.
дайте подумать, у нас есть этнические трения и проблемы меньшинств, химические и ядерные катастрофы, распространение ядерного оружия. a ver, tenemos tensiones étnicas y de minorías, derrames químicos y nucleares, proliferación nuclear.
Этнические и культурные конфликты в настоящее время, часто в форме терроризма, не являются извержением предположительно потухшего вулкана. Los conflictos étnicos y culturales de hoy, que a menudo se dan en forma de terrorismo, no son la erupción de un volcán supuestamente extinto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!