Usage examples of "думал" in Russian with translation to Spanish

<>
Я думал перевести для вас. Pensé en traducirlo para ustedes.
Я думал, что всё знаю. Yo creía saberlo todo.
Я думал, что остальные студенты тоже считают честью учиться в таком престижном заведении. Ya estando allá, supuse que todos lo verían como un privilegio, que estarían muy emocionados.
Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено. Ahora, no lo entendí realmente hasta que encontré a este muchacho que tenía entonces 80 años, ligéramente caótico que vivía de sopa de tomate, y que pensaba que planchar estaba sobrevalorado.
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан. Greenspan opinaba que el pleno empleo es mejor que el desempleo elevado si se logra obtenerlo sin inflación.
Я думал, что он придёт. Yo pensé que él vendría.
Я думал, что он мой брат. Creía que era mi hermano.
Я думал я смогу "влиться". Pensé que podría integrarme.
Я не думал, что встречу вас здесь. No creo que le vaya a encontrar allí.
Это сложнее, чем я думал. Es más difícil de lo que pensaba.
- Я думал, что я умру в этой клетке". "Creí que iba a morir en esa jaula".
Я думал, что будет сложнее. Pensé que sería más difícil.
Я вообще-то думал, это была старая шутка. Creía que ese chiste era viejo.
Я думал, что был героем. Y yo pensé que era un héroe.
Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц, Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes.
Было сложнее, чем я думал. Fue más difícil de lo que yo pensaba.
Том сказал, что он не думал, что у Мэри были водительские права. Tom dijo que no creía que Mary tuviera carné de conducir.
Я думал, что ты потерялся. Pensé que te habías perdido.
Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории. Cuando fotografiaba en estos lugares distintos, creía que estaba cubriendo historias distintas.
Интересно, о чем он думал? ¿En qué pensaba?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!