Verwendungsbeispiele von "иметь" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Это может иметь положительный результат. Puede que no sea algo malo.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Потому всё должно иметь конец. Porque debe terminar.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
Мы не желаем иметь одно лицо. No queremos un solo rostro.
Надо иметь знания в области специализации. Me refiero a que quiero que sea experto en el campo.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Имея богатство, он будет иметь что тратить. La virtud es la raíz;
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Но насколько сильное значение она будет иметь? ¿Pero cuánto importará?
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. Otro 30% responderá.
Кто должен иметь доступ к этим образцам? ¿Para qué fines se pueden utilizar?
Быть счастливым, иметь деньги и раздавать их Felicidad, dinero y donaciones
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; En principio, todos quieren personas influyentes;
Будет очень сложно иметь дело с этим. Va a ser todo un reto lidiar con esto.
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий: Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios:
И естественно, все хотят иметь английское образование. Y por eso todos quieren una educación en inglés.
"План МВФ и ЕС будет иметь успех. "El plan de la UE y del FMI dará resultado.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? ¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo?
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. Así que podía hacer proyectos a más gran escala.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!