Usage examples of "интересен" in Russian with translation to Spanish

<>
Бумажный мир не менее интересен. El mundo del papel es muy interesante para jugar.
И этот человек особо интересен. Esta persona es particularmente interesante.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. CarderPlanet era muy interesante.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Otra empresa interesante es Gore-Tex.
Но интересен конфликт разных точек зрения. Pero este conflicto de opiniones es bien interesante.
Очень интересен подход к вопросу смертной казни. Este asunto de la pena de muerte es interesante.
И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств. Y aquí, aquí es donde se pone interesante porque resulta que los seres humanos tienen cierta atracción por lo novedoso.
Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает. Pero incluso más interesante me parece el hecho de que 600 voltios no los frie muertos.
Один из этих способов особенно интересен и я его очень часто использую, это процесс эволюции. Un método particularmente interesante, que he estado usando últimamente, es la evolución misma.
Для меня интересен тот факт, что немногие люди задают вопрос "Как узнать у природы способ сделать нанотехнологии безопасными?" Lo que me parece más interesante es que poca gente pregunta, "¿Como podemos consultar a la naturaleza para hacer la nanotecnología más segura?
Этот особенно интересен, потому что из всех ледников в Северной Америке на него приходится наибольший человеческий трафик в год. Y éste es particularmente interesante, porque, de todos los glaciares de América del Norte, éste recibe el mayor número de personas por año.
Конкретно этот тоннель интересен тем, что здесь можно увидеть первоначальный фундамент психиатрической больницы Блуминдейл, которая была снесена в 1890 году, когда строили корпус Колумбийского университета. Este túnel en particular es interesante porque muestra los cimientos originales del Asilo Mental Bloomingdale, el cual fue demolido en 1890 cuando Columbia se mudó aquí.
Успех Уганды в увеличивающемся производстве риса особенно интересен, учитывая, что жители африканского района Сахары тратят почти 2 миллиарда долларов в год на рис, выращенный за пределами Африки. El éxito de Uganda en la ampliación de la producción de arroz es especialmente interesante, si se considera que los pueblos del África del Sub-Sáhara destinan cerca de 2 mil millones de dólares a comprar arroz producido fuera de África.
Такой взгляд на вещи, по-моему, интересен тем, что в каждом обществе, в особенности в открытом демократическом обществе, изменения происходят только тогда, когда в нём укореняются идеи. Creo que esta es una forma interesante de verlo dado que en toda sociedad, especialmente en una sociedad democrática abierta, es sólo cuando las ideas echan raíces que las cosas cambian.
Интересен тот факт, что мы, архитекторы, всегда пытались и пытаемся определять красоту, по образу и подобию природы - наверняка в основе красивейших произведений архитектуры заложены модели, взятые из природы. Lo interesante de los arquitectos es que siempre hemos intentado justificar la belleza mirando a la Naturaleza y podría decirse que la arquitectura hermosa siempre la ha tomado como modelo.
Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга. Este motor - era muy interesante, trabajaba con sólo aire, no con vapor, ha llevado a cientos de diseños creativos a lo largo de los años que usan el principio del motor Stirling.
А вот эта очень интересна. Ahora, este es interesante.
Очень и очень интересная планета. Un planeta muy, muy interesante.
И здесь обнаруживается интересная вещь. Y de hecho, eso como que nos lleva a un punto interesante.
И это чрезвычайно интересная задачка. Y creo que eso es una pregunta fundamentalmente interesante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!