Exemples d’usage de "какой" en russe avec traduction en espagnol

<>
На какой остановке мне выходить? ¿En que parada debo bajar?
какой ЕС желает видеть Турцию? ¿qué tipo de Turquía quiere la UE?
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
До какой степени ЕС сможет выдержать такое натяжение, покажет только время. El tiempo dirá cuánto podrá soportar la UE esa presión.
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? ¿Qué clase de China heredarán los sucesores de Jiang?
Какой ваш любимый вид спорта? ¿Cuál es tu deporte favorito?
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать. Es cuánto daño climático podemos evitar.
Мы не знаем, какой именно активизировался. No sabemos hacia que dirección se mueven estas cosas.
Какой выбор у меня теперь? ¿Qué alternativas tengo?
Какой у вас номер телефона? ¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989! ¡Cuánto ha avanzado Polonia desde la caída del comunismo en 1989!
Так какой же рецепт теории мозга? Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro?
Какой велосипед тебе нравится больше? ¿Qué bicicleta te gusta más?
Какой глаз у тебя болит? ¿Cuál ojo te duele?
Тогда они могут решать для себя, и за свой счет, какой объем дальнейшего лечения ему нужен. Ellos pueden decidir, a su propio costo, cuánto tratamiento adicional debe recibir.
А вот какой величины остался кратер. Aquí está el tamaño del cráter que dejó.
какой планеты эти люди? "¿En qué planeta vive esta gente?
Какой город является столицей Финляндии? ¿Cuál es la capital de Finlandia?
кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью? ¿quién debe decidir en una empresa cuyas acciones se coticen en Bolsa si gastar fondos en política, cuánto y para qué fines?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !