Usage examples of "настанет" in Russian with translation to Spanish

<>
Настанет день, когда я покину этот мир. Llegará el día en que yo dejaré este mundo.
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн. Tom cree que vendrá el día en que no habrá más guerras.
администрация Буша надеялась, что "судный день" настанет после ноября 2008 г. la administración Bush esperaba que el momento de rendir cuentas llegara después de noviembre de 2008.
Когда настанет время пересмотреть международную политику по глобальному потеплению, должны произойти две вещи. Cuando llegue el momento de revisar las políticas internacionales sobre el calentamiento global, dos cosas tendrían que suceder.
Но настанет время, когда начнется рост мировых ставок процента, в то время как центральные банки готовятся оказать сопротивление медленному росту инфляции. Pero llegará el día en que las tasas de interés mundiales comiencen a subir, a medida que los banqueros centrales se preparen para resistir la lenta tendencia al alza de la inflación.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Настало время что-то делать. Es hora de hacer algo.
Настало время признаться во втором грехе. Entonces vino mi segundo pecado.
Настало время переосмыслить это представление. Ha llegado el momento de reevaluarlo.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Hace mucho que debería haberse aplicado una estrategia de este tipo.
Настало время задуматься об источниках экономического подъема. Ya hemos tenido dos trimestres tranquilos y es probable que vengan dos más.
Неожиданному доходу может настать конец. Tarde o temprano, los tiempos de vacas gordas llegan a su fin.
Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова. Ha llegado el momento de hacer algo más que pronunciar palabras.
Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес. Luego vino el Mundial de 1990, donde llegamos cuarto lugar y debió haber sido bronce de no ser por aquel árbitro canadiense que nos hizo repetir la jugada final por segunda vez, dijo Reyes.
Настало время заразить этой идеей Индию. Había llegado la hora de infectar India.
Так что настало время, написал он Меркель, "заставить исчезнуть тень второй мировой войны". Por ello, le escribió a Merkel, ya es tiempo de "hacer que desaparezca la sombra de la Segunda Guerra Mundial".
Время участия Европы в Иракском конфликте настало Ha llegado el momento de Europa en el Iraq
Некоторые из этих шагов уже предприняты в последние годы, но настало время ускорить этот процесс. Se han adoptado algunas de estas medidas en los últimos años, pero es el momento de hacer arrancar con fuerza el proceso.
Настало время смело взять на себя роль лидера. Llegó la hora de una muestra valiente de liderazgo.
Настало время признать, что "война с наркотиками" проиграна - действительно, грандиозное поражение - и что боевые действия следует окончить. Es el momento de reconocer que la "guerra contra las drogas" se ha perdido (de hecho, ha sido un fracaso monumental) y que las hostilidades deben terminar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!