Verwendungsbeispiele von "орган" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle373 órgano220 organismo93 andere Übersetzungen60
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Una oficina come esa existe en el Reino Unido.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. Es la autoridad monetaria de una federación de estados soberanos.
Майское соглашение включает обязательство создать региональный надзорный орган. Su acuerdo de mayo incluyó un compromiso para establecer una unidad de vigilancia regional.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти. Una cantidad de independientes completarán la nómina legislativa.
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства? ¿A qué se debe que esta autoridad monetaria actúe como una agencia fiscal?
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. El músculo se contrae en un tiempo largo y la garra vuela en un tiempo muy corto.
Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука. Para responder, tienen que mirar mucho más de cerca en la región de la hilera de una araña.
Единственный способ начать интеграцию незамедлительно - это создать новый региональный орган. La única forma de emprender seriamente la integración en la zona es creando un nuevo marco regional.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган. Pero en todo intercambio una autoridad central controla y trata los cambios.
единый руководитель, общий орган разрешения проблем и надежная система страхования вкладов. un único supervisor, una autoridad resolutoria común y un sistema creíble de seguro de depósitos.
Это охотничий орган - вот пятка, и она размахнется и ударит по датчику. Está el apéndice predatorio - está el talón y va a menearse e impactar la celda de carga.
И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган? Y entonces la primera pregunta que me surgió bien, ¿cuán rápido se mueve esta garra?
Их представительский орган "Клуб судей" давно добивался нового закона, восстанавливающего независимость судей. El cuerpo que los representa, el Club de Jueces, ha presionado desde hace mucho por una nueva ley que restablezca la independencia judicial.
выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии. una elección legislativa en Hong Kong y una elección presidencial en Indonesia.
Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться. Porque, obviamente, si parte caracoles, la pobre garra debe desintegrarse.
И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой. Así el apéndice predatorio puede apuñalar con una punta al final o puede despedazar con el talón.
И примерно каждые три месяца эти животные линяют, и выращивают новый орган, и никаких проблем. Y cada tres meses aproximadamente estos animales cambian la piel y construyen una nueva garra sin problema.
И теперь смотрите внимательно вот сюда, на поверхность датчика нагрузки, пока орган по нему ударяет. Y lo que quiero que hagan en esta toma es que miren esto en la superficie de la celda de carga, mientras pasa la garra.
МСЭ, орган Организации Объеденных Наций, создал Комиссию совместно с ЮНЕСКО, поэтому сопредседательство не было случайным. La UIT, una entidad de las Naciones Unidas, creó la Comisión junto con la UNESCO y la presidencia conjunta no fue casual.
Согласно подходу Сената, регулирующие органы создадут правила, по которым независимые регулирующий орган будет выбирать рейтинговые агентства. Conforme al criterio del Senado, los reguladores formularían normas en virtud de las cuales una junta reguladora independiente elegiría a los calificadores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!