Beispiele für die Verwendung von "показывают" im Russischen mit Übersetzung "sacar"

<>
Тогда как в его действиях нет ничего противозаконного, исследования показывают, что в своей политике в области трудовых ресурсов "Wal-Mart" использует регулятивные лазейки, которые, например, позволяют ему уклониться от бремени расходов на здравоохранение для многих работников ("Wal-Mart" предоставляет медицинское страхование меньше, чем половине всех своих сотрудников). Si bien son absolutamente legales, los estudios sugieren que las políticas laborales de Wal-Mart sacan rédito de las grietas regulatorias que, por ejemplo, le permiten evadir la carga de los costos de atención médica de muchos empleados (Wal-Mart ofrece cobertura médica a menos de la mitad de sus empleados).
Покажите ему язык - он сделает то же. Si sacas la lengua hacia el bebé, él hará lo mismo.
И он их открывал, разбирал, показывал внутреннее устройство - которое многие из нас наверняка принимают как должное. Y las desarmaba, les sacaba los tornillos, y revelaba su funcionamiento interno - que muchos de nosotros, estoy seguro, da por sentado.
Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо. Si no fuésemos capaces de sacar el marcador de la arena para un espectáculo como Ice Capades la noche siguiente eso también sería malo.
И сегодня, у меня было время показать вам лишь одно из направлений в этом новом пространстве для дизайна, а также несколько возможностей над которыми мы работаем в лаборатории. Y hoy, tuve tiempo de mostrarles un punto en este nuevo espacio de diseño, y algunas de las posibilidades en las que estamos trabajando para sacar del laboratorio.
Событие было записано на видеопленку и показано изумленной нации в эфире на следующий день, но в спешке кабель питания камеры оператора отключился от сети в тот момент, когда приговоренную чету тащили во двор. Se grabó el acto en vídeo para mostrarlo el día siguiente ante una nación estupefacta, pero con las prisas el cable del cámara resultó arrancado de la pared cuando la pareja convicta fue sacada a un patio al aire libre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.