Beispiele für die Verwendung von "получим" im Russischen mit Übersetzung "obtener"

<>
Мы получим доступ к удаленной медицине. Se obtiene acceso a la medicina a distancia.
При помощи него мы получим чистую воду. Y a través de él obtendremos agua limpia.
и получим другой результат, всё ещё очень простой. Ahora obtenemos otro resultado, todavía muy sencillo.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире. Se obtienen nuevas herramientas para la gente de los países en desarrollo.
Если мы откроем ее, мы получим различные ракурсы истории. Si accedemos a ella, obtendremos diferentes perspectivas de la historia.
Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру. Se obtiene, por ejemplo, distribución de energía verde por todo el mundo.
Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира. Bien, rápidamente, se obtiene un futuro Verde Brillante para los países en desarrollo.
Так мы получим лучшее понимание вероятности того, что нечто истинно, или нет. A fin de que obtengamos una mejor comprensión de la probabilidad de que algo sea o no verdad.
Если умножим это, скажем, на 20, то получим число людей, просмотревших это выступление. Así que supongo que se podría multiplicar eso por 20 o algo así para obtener el número de personas que la han visto.
Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов. Así que nosotros seguimos esta línea de trabajo y con suerte pronto obtendremos más resultados para informarles pronto.
И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов. Y este es un indicador de cuánto bienestar obtenemos al usar los recursos del planeta.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы. Se obtienen ingenieros solares descalzos transportando paneles solares a montañas remotas.
Но пока мы разными путями стремимся к определенности, что именно мы получим, достигнув ее? Pero, aunque buscamos la certeza de distintas formas, y si tenemos total certeza, ¿Qué obtenemos?
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение. Si tomamos muchas imágenes de muchas rebanadas del cerebro y las apilamos obtenemos una imagen tridimensional.
Правительства могут вводить регулирование, однако в итоге мы получим тот вид журналистики, о котором мы просим. Los gobiernos pueden imponer regulaciones, pero al final obtendremos el tipo de periodismo que pedimos.
Мы получим решения для широких масс, которые работают на людей, у которых нет капитала или ограничен доступ. Se obtienen soluciones locales, cosas que funcionan para la gente que carece de capital o tiene un acceso limitado.
Однако если повернуть данный процесс вспять, мы получим бедность народов, которую, по мнению Смита, он наблюдал в Азии своего времени. Sin embargo, si se invierte el proceso se obtiene la pobreza de las naciones, que Smith creía ver en el Asia de su época.
Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? Ahora cuando se suman todas esas cosas, cuando se suman el hecho de superar fases y el uso de nuevas herramientas, saben, el segundo superpoder, etcétera, ¿qué se obtiene?
Хотя экономическая теория сегодня намного совершеннее, если мы спросим людей о причине нынешнего кризиса, мы, в основном, получим такой же ответ. Si bien en la actualidad la teoría económica ha mejorado mucho, si preguntamos a la gente acerca de la causa de la crisis actual, obtendremos principalmente las mismas respuestas.
Еще вы знаете, что мы не можем просто продолжать делать все, как мы привыкли, потому что мы получим результаты, которые мы получали всегда. También saben que no podemos seguir haciendo lo que hemos hecho siempre, porque obtendremos los resultados que hemos obtenido siempre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!