Beispiele für die Verwendung von "представить" im Russischen mit Übersetzung "imaginar"

<>
Погоду вы можете себе представить. El clima, como pueden imaginar.
Попробуем представить, как это получается. Y se pueden imaginar cómo funciona eso.
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Queremos imaginar el resultado del mejor escenario de un caso.
Что было сложно, так это представить, Lo difícil era hacer que lo imaginaran.
Можете просто представить, как это выглядит? ¿Pueden imaginar cómo sería?
Трудно представить себе более постыдного соглашения. Resulta difícil imaginar un acuerdo más vergonzoso.
и можете себе представить, что это было. Y se pueden imaginar qué era.
Не трудно представить, как они это сделают. No es difícil imaginar cuáles serían sus métodos.
"Я могу представить его во главе сборной". "Me lo podría imaginar, por ejemplo, como jefe de la representación".
Можно ли представить такое преследование в ЕС? ¿Se puede imaginar alguien que un proceso semejante ocurra en la UE?
Можете представить, как я себя чувствую среди преподавателей. Pueden imaginar lo que es para mí en una reunión de departamento.
Город - это лучшая галерея, которую только можно представить. La ciudad es la mejor galería que podamos imaginar.
Я не могу представить свою жизнь без тебя. No puedo imaginar mi vida sin ti.
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Intenta imaginar cómo es la superficie de Titán.
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. Y pueden imaginar muchas más aplicaciones.
Как я сказала, очень трудно представить себе такое. Como decía, imaginar ésto es un proceso complicado.
и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы. Imaginen la biomasa que representa.
Так что можете себе представить масштаб этих усилий. Así que se pueden imaginar la escala del esfuerzo.
Трудно представить, как это выглядит на самом деле. Y es difícil imaginar cómo sucede esto.
Ты представить себе не можешь, до чего я устала! ¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.