Beispiele für die Verwendung von "преследующих" im Russischen
Übersetzungen:
alle148
perseguir85
acosar22
buscar18
acosarse7
acechar3
hostigar3
perseguirse3
hostigarse2
andere Übersetzungen5
Среди людей, преследующих олигархов, я не встретил ни одного, кто бы сам не пытался стать олигархом.
De entre quienes acusan a los oligarcas, no he conocido a uno solo que no desee convertirse en uno.
Важно разбавить глобальное воздействие со стороны местных политических деятелей, преследующих неэнергетические намерения, или просто свои собственные ограниченные интересы.
Es importante diluir el impacto global de los políticos locales que tienen intereses no energéticos o, simplemente, sus propios y limitados intereses.
На протяжении двух тысяч лет им приходилось защищаться от нападений со стороны преследующих экспансионистские цели тамильских королевств с материковой части Индии.
Al viajar por la isla admirando sus capitales antiguas, sobre todo las que fueron saqueadas por los reyes tamiles, y los santuarios budistas erigidos para contrarrestar el impacto del hinduismo, comencé a entender los traumas que soportaron los cingaleses.
ИЕРУСАЛИМ - Возобновление мирных переговоров между Израилем и Сирией после восьми лет бряцания оружием - это не отклонение от политических неприятностей, преследующих израильского премьер-министра - неудачника.
JERUSALÉN - La reanudación de las conversaciones de paz entre Israel y Siria después de ocho años de bravatas mutuas no quita nada a los problemas políticos del político acabado que es el primer ministro israelí.
Но хотя в истории и было множество кровавых режимов, поддерживаемых запуганными и обманутыми массами, главной опасностью для демократических стран является апатичность и недальновидность мышления граждан, преследующих краткосрочные интересы.
Pero, mientras que la historia está repleta de regímenes asesinos alabados por masas intimidadas y engañadas, el gran riesgo para los países democráticos es que sus ciudadanos caigan en la apatía y en la visión de corto plazo en aras de la satisfacción inmediata.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung