Verwendungsbeispiele von "самим" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle1405 mismo931 propio393 por sí solo10 andere Übersetzungen71
Это - возвышение над самим собой. Es una elevación más allá de nosotros.
Путь животного нужно восстанавливать самим. Y uno tiene que reconstruir el camino.
Помогите бедным помочь себе самим Ayudemos a los pobres a ayudarse
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: La exageración contradice los criterios fundamentales del razonamiento científico:
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Conviértete en quien eres", escribió el filosofo Friedich Nietzsche.
Он решил, что нужно их целиком делать самим. Él se dijo que tenía que fabricarlos.
Вам надо самим видеть, насколько хорошо они справляются. Sólo tendrían que venir y ver cuan bien les está yendo a nuestros niños.
Они, как вы видите, стали самим каркасом дома. Que, como pueden ver, es el armazón real de la casa.
"Это битва с самим собой, битва с эго". "Esa es la batalla del ser, la batalla del ego".
Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам. Ya que estamos, parte de la deuda nacional griega está en manos de griegos.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. Queremos navegar, explorar, descubrir información.
школьникам самим придётся решать, что важно для решения задачи: ¿Importa el tamaño?
Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским: Sin embargo, se debería haber entregado el dinero directamente y en efectivo a los rusos más necesitados:
Для того чтобы самим добиться успеха, мы должны помогать другим. Necesitamos darle a otros para tener éxito.
Первое различие заключается в том, что понимается под самим ростом. La primera diferencia tiene que ver con cómo se concibe el crecimiento en sí.
Но являться жертвой преступления явно более респектабельно, чем быть самим преступником. Pero ser la víctima de un crimen es, obviamente, más respetable que ser un criminal.
Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов. No gruñir, no toser, no resollar, no hablar solos, nada de pedos.
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния. Cuando quedan a su libre albedrío, los mercados son proclives a extremos de euforia y desesperación.
Мы можем пригласить партнеров, чтобы помочь нам, но нам нужно начать самим. Podemos invitar a socios que nos puedan apoyar, pero nosotros tenemos que empezar.
И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим. Escuchamos a los sobrevivientes para sobrevivir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!