Usage examples of "сможешь" in Russian with translation to Spanish

<>
сможешь ли ты заработать что-то ещё". Veamos si puedes encontrar otro modo de vida".
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть. Ahora veamos si lo puedes armar todo de nuevo.
Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней. Me temo que no te puedes casar con ella.
Ты даже не сможешь ответить на ее вопросы". Ni siquiera vas a poder contestarle las preguntas.
Для всех будет лучше, если ты сможешь прийти сейчас. Todo irá mejor si puedes venir ahora.
Если сможешь найти тут считай, что твоя карьера обеспечена." Si tú puedes encontrar algo nuevo, tu carrera estará hecha.
Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу. Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela.
Я собираюсь сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Voy a hacerte una oferta que no podrás rechazar.
Если твоя продукция не может достичь мировой экономики, ты не сможешь ее покорить. Si los productos no pueden llegar a la economía global, entonces no se le puede conquistar.
"Ты можешь выписаться в любое время, когда пожелаешь, но никогда не сможешь уйти". "Puedes dejar libre la habitación cuando quieras, pero nunca podrás abandonar el lugar".
Как бы ты ни старался, ты не сможешь выучить английский за два или три месяца. Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.
Ты забираешься в капсулу, спускаешься в эту тёмную враждебную среду, откуда тебя не спасут, если сам не сможешь всплыть. Te metes en la cápsula, bajas por ese oscuro y hóstil ambiente donde no hay ninguna esperanza de rescate si no puedes volver por ti mismo.
"Ну, если ты сможешь найти их, то я смогу изменить их и сделать то, что мне нужно сделать для шестиклассника." "Bueno, si puedes hallarlos puedo revertirlos y hacer lo que necesito para los niños de sexto grado".
Та просто идешь на запах дыма, выслеживаешь горящий дом, чтобы найти мальчишку, потерявшего в пожаре все, и посмотреть, сможешь ли ты его спасти. Sólo estás oliendo el humo para poder seguir el camino de regreso a una casa en llamas, para poder encontrar al chico que perdió todo en el fuego para ver si puedes salvarlo.
Может быть, после периода тренировок, ты сможешь обходиться без зеркала, забыть этот паралич и начать двигать своей парализованной рукой, и так избавиться от боли." Quizás, después de un periodo de práctica, puedas dejar el espejo, desaprender la parálisis y empezar a mover tu brazo paralizado y así aliviarte del dolor."
"Ну, мы можем привести тебя туда, но ты не сможешь войти внутрь, потому что там священный алтарь, где мы ежедневно совершаем жертвоприношения для поддержания ежегодных циклов плодородия полей". "Bueno, lo podemos llevar ahí, pero usted no puede entrar porque ese es el altar sagrado, donde hacemos sacrificios cada año para mantener esos ciclos anuales de fertilidad en los campos".
И уже не смог уйти. Y no pudo escapar.
Мы смогли пересечь реку вплавь. Conseguimos cruzar el río a nado.
Но смогут ли они догнать? ¿Alcanzarán la meta?
Ответы мы сможем найти только в случае направленных исследований и должного финансирования для получения информации, которая сможет нас направить на безопасный путь использования нанотехнологий. La respuesta sólo se alcanzará si se equiparan los esfuerzos de investigación y los niveles de financiación con la información necesaria para avanzar hacia un futuro seguro para las aplicaciones nanotecnológicas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!