Ejemplos de uso de "страх" en ruso con traducción al español

<>
страх, финансирование и супружеская верность. miedo, financiación y fidelidad.
Страх и свобода в интернете Temor y libertad en la Internet
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.". Pero los terrores de la muerte ofrecen una resistencia considerable."
И это осознание посеет страх - Y ese reconocimiento va a generar miedo en muchas personas.
Теперь этот страх может ослабнуть. Ahora ese temor puede disminuir.
Теперь именно эта идея, я думаю, вселяет страх во многих людей, или злость, или тревогу того или иного рода. Esta simple idea, según creo, provoca terror en muchas personas, o enojo, o ansiedad de alguno tipo.
Страх и ненависть в Европе Miedo y aversión en Europa
В Малайзии этот страх рассеивается. En Malasia ese temor se está disipando.
Во-первых, это новый страх интимности. Primero, hay un nuevo miedo a la intimidad.
Это был его самый большой страх. Ese era su mayor temor.
ибо страх побуждает нас к действию. Porque el miedo, por lo menos, nos mueve a hacer algo.
На его лице отразились страх и тревога. En su cara aparecieron el temor y la preocupación.
Но страх является не только унизительным; Pero el miedo no sólo degrada:
Новых данных не поступало, но страх снижался. No hubo datos nuevos, pero había menos temor.
Мой страх сильнее моего желания попробовать. Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.
Страх несоответствия "мужскому" стереотипу, вот что мучило меня. Este temor de salirme de la norma de masculinidad me envolvió por completo.
Но страх всё же лучше апатии, Sin embargo, el miedo es mejor que la apatía.
Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов. Los temores de que las computadoras eliminen empleos no son nuevos, por supuesto.
И этот страх заставляет нас действовать. Y estamos actuando en base a ese miedo.
Может, это страх того, что их назовут антисемитами? ¿Es por temor a ser tildados de antisemitas?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.