Exemples d’usage de "успехом" en russe avec traduction en espagnol

<>
Первая операция прошла с большим успехом. La primera cirugía fue un éxito.
Введение общей европейской валюты было успехом; Tuvo éxito la introducción de una moneda europea común;
которое увенчает успехом работу многих поколений. El éxito demandará el trabajo de generaciones.
Его родители были довольны его успехом. Sus padres estaban contentos con su éxito.
Он никогда не хвастался своим успехом. Él nunca alardeó sobre su éxito.
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band. Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito.
Тем не менее, трудно спорить с успехом. Aún así, es difícil polemizar con el éxito.
И в целом, я доволен своим успехом. Y fue un éxito general.
ЛОНДОН - Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом. LONDRES - Después de diez años, el euro es un éxito resonante.
Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников". Un criadero que mide su éxito por el éxito de sus depredadores.
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом. Pero lo considero un éxito parcial, para ser honesto.
Правда, такие переговоры будут трудными, и возможно, не увенчаются успехом. Es cierto que esas tratativas serán difíciles y pueden terminar sin éxito.
Я считаю, что между успехом и провалом - очень тонкая грань. Bueno, creo que hay una línea muy fina que divide el éxito y el fracaso.
Эта разница оказалась разницей между успехом отца и провалом сына. Y esa brecha demostró ser la diferencia entre el éxito del padre y el fracaso del hijo.
На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом: En el caso del Barrio Sésamo de Palestina e Israel, el no poder llevar a cabo esta iniciativa conjunta fue en realidad un éxito:
Он был иконой, представляющей возможность с успехом бороться с США и Западом. Ha sido un icono, que representaba la capacidad de golpear con éxito contra los Estados Unidos y Occidente.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии; Este enfoque se ha utilizado con éxito en Australia, Nueva Zelanda y Suiza.
Удовлетворенная собственным успехом, Аргентина начала склонять другие страны к установлению валютных потолков. Satisfechos con su éxito, los argentinos comenzaron a tratar de convencer a otros países de que adoptaran consejos monetarios.
Одна часть зависит от способности стран с формирующимся рынком управлять своим собственным успехом; Una depende de la capacidad de las economías en ascenso para gestionar su éxito;
35 часовая рабочая неделя, введенная несколько лет назад во Франции, стала политическим успехом. La semana laboral francesa de 35 horas, introducida hace algunos años, fue un éxito político.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !