Ejemplos de uso de "эффективной" en ruso con traducción al español

<>
демократические правительства без эффективной оппозиции. los gobiernos democráticos que no enfrentan un desafío eficaz por parte de una oposición.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. el desarrollo de una vacuna efectiva contra el VIH.
Работа полиции стала более эффективной. El trabajo de la policía se hizo más eficiente.
Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной. Promover el amamantamiento en el momento del parto también puede ser eficaz.
И это делает нас высоко эффективной компанией. Nos vuelve una empresa altamente efectiva.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. Necesita gobiernos más efectivos y responsables.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной. la estructura institucional debe ser eficiente, democrática y transparente.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Además, todos los niños están bien cubiertos por sistemas de atención de salud eficaces.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной. Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью. Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. Hay un argumento análogo que se aplica al desarrollo de una política exterior más eficaz para la UE.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. La solidaridad política debe estar avalada por una solidaridad financiera efectiva.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки. ante la falta de un sistema financiero eficiente, el crecimiento del crédito se tiene que controlar directamente a través de los bancos.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции. Sin embargo, es evidente la urgente necesidad de una oposición eficaz, por lo general de tipo parlamentario.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней. Y que podría salvar dos tercios de las vidas si es que es efectiva.
наоборот, она приводит к изменению структуру занятости, что делает всю экономику в целом более эффективной. más bien, cambia la composición de la fuerza laboral haciendo más eficiente a la economía en su conjunto.
Но является ли расширение единственной эффективной политикой стабилизации и мира? ¿Es la de ampliación la única política eficaz de estabilización y paz?
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости. Además, es necesario que el ambiente político general conduzca a una independencia efectiva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.