Exemples d’usage de "эффективной" en russe avec traduction en espagnol

<>
демократические правительства без эффективной оппозиции. los gobiernos democráticos que no enfrentan un desafío eficaz por parte de una oposición.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. el desarrollo de una vacuna efectiva contra el VIH.
Работа полиции стала более эффективной. El trabajo de la policía se hizo más eficiente.
Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной. Promover el amamantamiento en el momento del parto también puede ser eficaz.
И это делает нас высоко эффективной компанией. Nos vuelve una empresa altamente efectiva.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. Necesita gobiernos más efectivos y responsables.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной. la estructura institucional debe ser eficiente, democrática y transparente.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Además, todos los niños están bien cubiertos por sistemas de atención de salud eficaces.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной. Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью. Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. Hay un argumento análogo que se aplica al desarrollo de una política exterior más eficaz para la UE.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. La solidaridad política debe estar avalada por una solidaridad financiera efectiva.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки. ante la falta de un sistema financiero eficiente, el crecimiento del crédito se tiene que controlar directamente a través de los bancos.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции. Sin embargo, es evidente la urgente necesidad de una oposición eficaz, por lo general de tipo parlamentario.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней. Y que podría salvar dos tercios de las vidas si es que es efectiva.
наоборот, она приводит к изменению структуру занятости, что делает всю экономику в целом более эффективной. más bien, cambia la composición de la fuerza laboral haciendo más eficiente a la economía en su conjunto.
Но является ли расширение единственной эффективной политикой стабилизации и мира? ¿Es la de ampliación la única política eficaz de estabilización y paz?
Необходимо также, чтобы более широкое политическое окружение способствовало эффективной независимости. Además, es necesario que el ambiente político general conduzca a una independencia efectiva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !