Usage examples of "Господство" in Russian with translation to Ukrainian

<>
Испанское господство продлилось 60 лет. Іспанське панування продовжувалося шість десятиліть.
Господство Синопы распространилось на Амис. Панування Синопи поширилося на Аміс.
Господство Америки и его геополитические императивы. Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
2) господство, обусловленное "нравами" в обществе; 2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві;
Господство вражеского бизнеса в украинской экономике? Панування ворожого бізнесу в українській економіці?
Устанавливается господство мусульманской знати и духовенства. Встановлюється панування мусульманської знаті і духівництва.
После этого испанское господство сменилось американским. Після цього іспанське панування змінилося американським.
Со временем он утратил былое господство. З часом він втратив колишнє панування.
Политическая свобода - это господство справедливых законов. Політична свобода - це панування справедливих законів.
Затем господство переходит к сдельной оплате. Потім панування переходить до відрядної оплати.
Господство консервативных сил в руководстве республики. Панування консервативних сил у керівництві республіки.
Однако господство Сефевидов над афганцами было непрочным. Однак панування Сефевідів над афганцями було недужим.
безраздельное господство командно-административной системы управления экономикой; безроздільне панування командно-адміністративної системи керування економікою;
В 1531-1533 гг. здесь установилось испанское господство. В 1531-1533 р. тут установилося іспанське панування.
Все это - свидетельства этрусского господства. Усе це - свідчення етруського панування.
Под польским господством (1349 - 1772) Під польським пануванням (1349 - 1772)
господства деспотического режима Каджарськои династии; панування деспотичного режиму Каджарської династії;
Древнееврейский государство под иностранным господством Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
Наполеон мечтал о мировом господстве. Наполеон прагнув до світового панування.
Ч. под немецко-фашистским господством. Ч. під німецько-фашистським пануванням.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!