Exemples d’usage de "Подписан" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Соответствующий указ подписан президентом Армении Сержем Саркисяном. Відповідний указ підписав президент Вірменії Армен Саркісян.
рисунок подписан "Трапеза первых христиан". малюнок підписано "Трапеза перших християн".
Бумажный вариант должен быть подписан автором. Паперова версія має бути підписана автором.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
С игроком подписан полуторагодичный контракт. З гравцем підписали дворічний контракт.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Позже был подписан договор с Sumerian Records. Невдовзі група підписала контракт з Sumerian Records.
Договор подписан Сторонами в моем присутствии. Договір підписано сторонами у моїй присутності.
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Он подписан шестнадцатью народными депутатами. Його підписали шістнадцять народних депутатів.
Подписан 27.8.1689 в Нерчинске. Підписано 27.8.1689 в Нерчинську.
Каждый диск должен быть подписан маркером. Кожен диск має бути підписаний маркером.
Подписан договор между ним и Поверенным; Підписано договір між ним і Повіреним;
Указ об увольнении Смешко подписан 14 января. Указ про звільнення Смешка підписаний 14 січня.
Был подписан ряд "пактов экономической солидарности". Було підписано ряд "пактів економічної солідарності".
Подписан в Вашингтоне 8.12.1987, бессрочный. Підписаний у Вашингтоні 8.12.1987, безстроковий.
Когда был подписан версальский мирный договор? Коли було підписано Версальський мирний договір?
В 1994 году был подписан Будапештский меморандум. 4-го грудня 1994 був підписаний Будапештський меморандум.
1918 - В Брест-Литовске подписан Брестский мир. 1918 - у Брест-Литовському підписано Брестський мир.
ДСНВ был подписан в апреле 2010 года. ДСНВ був підписаний в квітні 2010 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !