Beispiele für die Verwendung von "Покой" im Russischen

<>
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
В 1692 г. уволен на покой. В 1692 р. звільнений на спочинок.
"Пролисок" - это покой и уют. "Пролісок" - це спокій і затишок.
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Здесь ночью нега и покой, Тут вночі нега і спокій,
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
Различают глубокий и вынужденный покой. Розрізняють глибокий і вимушений спокій.
Я думал: вольность и покой Я думав: вільність і спокій
"Ночной покой" для хора, op. "Нічний спокій" для хору, op.
Это существенно осложняет его покой. Це істотно ускладнює його спокій.
Покой души твоей мне дорог, Спокій душі твоєї мені дорогий,
На лице чувствуется душевный покой. На обличчі відчувається душевний спокій.
Вы почувствуете покой и умиротворение. Ви відчуєте спокій і умиротворення.
В России тишина и покой. У Росії тиша і спокій.
Имя древнегреческого происхождения, означает "мир, покой". Ім'я давньогрецького походження, означає "мир, спокій".
Состав: Рис, креветка, покой и согласие. Склад: Рис, креветка, спокій і злагода.
Здесь Вас ждут тишина и покой. Тут вас чекають тиша і спокій.
Находясь здесь, ощущаешь покой и умиротворение. Перебуваючи тут, відчувається спокій та мир.
и вы найдете покой душам вашим. і ви знайдете спокій душам вашим.
Само слово "Реквием" дословно означает "покой". Саме слово "Реквієм" дослівно означає "спокій".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.