Ejemplos de uso de "болел" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
Перед смертью поэт часто болел. Перед смертю поет часто хворів.
Простудившись, тяжело болел, заразился тифом. Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом.
По предварительной информации, мужчина болел. За попередньою інформацією, чоловік хворів.
Последние годы Хоскинс много болел. Останні роки Госкінс багато хворів.
В детстве он много болел. У дитинстві він багато хворів.
Выясняется, что мальчик болел энцефалитом. З'ясовується, що хлопчик хворів енцефалітом.
Начиная с 1905 года, тяжело болел. Починаючи з 1905 року, важко хворів.
В последние годы жизни тяжело болел. В останні роки життя тяжко хворів.
Писатель тяжело болел, пристрастился к наркотикам. Письменник важко хворів, почав уживати наркотики.
В последние годы Рязанов тяжело болел. В останні роки Рязанов важко хворів.
Отмечается, что в последнее время болел. Відомо, що він останнім часом хворів.
В юности Ван Тао много болел. У юнацтві Ван Тао багато хворів.
В детстве болел - не мог ходить. З дитинства хворів, не міг ходити.
Чем именно болел режиссер, не уточняется. Чим саме хворів режисер, не уточнюється.
В последнее время Робсон болел раком. Останнім часом Робсон хворів на рак.
Он очень давно и тяжело болел. Він дуже давно і важко хворів.
Последние месяцы архиепископ Феофан сильно болел. Останні місяці архієпископ Феофан дуже хворів.
Брежнев болел за хоккейный клуб ЦСКА. Брежнєв хворів за хокейний клуб ЦСКА.
Последние месяцы он тяжело болел, почти ослеп. В останні роки сильно хворів, майже осліп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.