Usage examples of "варшавский" in Russian with translation to Ukrainian

<>
Варшава / Варшавский Экономический Университет SGH Варшава / Варшавський Економічний Університет SGH
Закончила гимназию и Варшавский университет. Закінчила гімназію та Варшавський університет.
Дело ведет варшавский районный суд. Справу веде варшавський районний суд.
Окончил Варшавский университет, отделение полонистики. Закінчила Варшавський університет, факультет полоністики.
возглавлял архиепископ Варшавский Леонтий (Лебединский); очолював архієпископ Варшавський Леонтій (Лебединський);
Окончила Варшавский университет по специальности психология. Закінчила Варшавський університет за спеціальністю психологія.
"Варшавский модуль" для врачей лечебного профиля "Варшавський модуль" для лікарів лікувального профілю
Сотрудничал с редакцией газеты "Варшавский Курьер". Співпрацював з редакцією газети "Варшавський Кур'єр".
Тем самым Польша нарушила Варшавский договор. Тим самим Польща порушила Варшавський договір.
В 1932 году окончил Варшавский политехнический университет. У 1932 році закінчив Варшавський політехнічний університет.
1935 - 36 - Варшавский судебный процесс над ОУН. 1935 - 1936 - Варшавський судовий процес над ОУН.
С 1894 варшавский ген.-губернатор, с 1896 в отставке. З 1894 варшавський генерал-губернатор, з 1896 у відставці.
13 февраля 1888 - 6 декабря 1895 - Варшавский обер-полицмейстер. 13 лютого 1888 - 6 грудня 1895 - Варшавський обер-поліцмейстер.
Был музыкальным критиком газеты "Варшавской консерватории". Був музичним критиком газети "Варшавський щоденник".
Поселок расположен на Варшавском шоссе. Поселення розташоване на Варшавському шосе.
Административный корпус Ростовского (Варшавского) университета Адміністративний корпус Ростовського (Варшавського) університету
Выпускник Варшавской Академии изящных искусств. Професор Варшавської академії образотворчих мистецтв.
Биржевой спонсор - Варшавская фондовая биржа. Біржовий спонсор - Варшавська фондова біржа.
Варшавское научное общество (ВНО, польск. Варшавське наукове товариство (ВНТ, пол.
Преподавал в Варшавской высшей театральной школе. Викладала в Варшавській вищій театральній школі.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!