Ejemplos de uso de "духовным" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
оно связывается с "духовным величием". воно пов'язується з "духовною величчю".
Считается духовным опекуном студенческой молодежи. Вважається духовним опікуном студентської молоді.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Их духовным руководителем был священник Зинон. Їх духовним керівником був священик Зінон.
Духовным главою донских калмыков был бакша; Духовним головою донських калмиків був бакша.
Они были их духовным стержнем, центром. Вони були їхнім духовним стрижнем, осередком.
Это считается духовным и физическим подвигом. Це вважається духовним і фізичним подвигом.
Управлялась наместником, вкупе с Духовным собором. Керувалася намісником, укупі з Духовним собором.
Здоровье бывает физическим, психическим и духовным. Здоров'я буває фізичним, психічним та духовним.
Его духовным отцом был отец Герасим. Його духовним батьком був батько Герасим.
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Духовным учителем и наставником стал А. Эрдели. Духовним вчителем і наставником був А. Ерделі.
Духовным лидером школы стал Гуго Сен-Викторский. Духовним лідером школи став Гуго Сен-Вікторський.
надзор за духовным состоянием соверующих и т.д.. нагляд за духовним станом співвіруючих, тощо.
Возрождение национального и духовного самосознания. Виховання національної та духовної свідомості.
Окончил Казанскую духовную академию (1887). Закінчив Казанськую духовну академію (1887).
Язык - это духовная сокровищница нации. Мова - це духовний скарб нації.
Казанская духовная академия (1797 - 1818) Казанська духовна академія (1797 - 1818)
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.