Ejemplos de uso de "женщиной" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Моя мать была умной женщиной. Але моя мама розумна жінка.
Познакомьтесь с женщиной, которая все это создала. Дізнайтеся про жінку, яка все це створила.
Вы чувствуете себя богатой женщиной? Ви вважаєте себе багатою жінкою?
Первым здоровается мужчина с женщиной. Чоловік першим вітається з жінкою.
Этой женщиной оказалась Бриенна Тарт. Цією жінкою виявилася Брієнна Тарт.
Равноправие между мужчиной и женщиной. Рівноправність між жінкою і чоловіком.
Была высокообразованной, интеллигентной женщиной, горячей патриоткой. Була високоосвіченою, інтелігентною жінкою, полум'яною патріоткою.
Существует всего один вестерн, снятый женщиной. Існує всього один вестерн, знятий жінкою.
Как стать счастливой и любимой женщиной? Як стати щасливою і коханою жінкою?
Чем с женщиной - черт с ними; Чим з жінкою - чорт з ними;
незащищенные контакты с женщиной, зараженной молочницей; незахищені контакти з жінкою, зараженої молочницею;
Кальюлайд станет первым президентом Эстонии - женщиной. Кальюлайд стане першим президентом Естонії - жінкою.
"Леся Гонгадзе была чрезвычайно мужественной женщиной. "Леся Гонгадзе була надзвичайно мужньою жінкою.
Козак неофициально считалась старейшей женщиной планеты. Козак неофіційно вважалася найстарішою жінкою планети.
Маргарита описывалась умной и красивой женщиной. Маргарита описувалася розумною і красивою жінкою.
Теперь Иоганну приходится психологически стать женщиной. Тепер Йогану доводиться психологічно стати жінкою.
Схимонахиня Иоанна была старейшей женщиной Украины. Схимонахиня Іоанна була найстарішою жінкою України.
Часть их считают Зену бисексуальной женщиной. Частина їх вважають Ксену бісексуальною жінкою.
Пример второго - "Цыпочка", где он стал женщиной. Приклад другого - "Ціпонька", де герой стає жінкою.
Кюри была первой женщиной, получившей Нобелевскую премию. Кюрі стала першою жінкою, удостоєною Нобелівської премії.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.