Ejemplos de uso de "защитной" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Волокна защитной оплётки тоже полиамидные. Волокна захисного обплетення теж поліамідні.
специальный магнитный код защитной ленты; спеціальний магнітний код захисної стрічки;
Хорошей защитной функцией обладает кожа. Доброю захисною функцією володіє шкіра.
Заметки: Работай в защитной одежде Нотатки: Працюй у захисному одязі
Надпись на защитной ленте - повторяющееся "1 грн". Напис на захисній стрічці - повторюване "1 грн"..
Яйца покрываются липкой защитной смесью. Яйця покриваються липкою захисної сумішшю.
Конь ветра считается защитной силой человека. Кінь вітру вважається захисною силою людини.
Надпись на защитной ленте - повторяющееся "2 грн".. Напис на захисній стрічці - повторюване "2 грн"..
Наличие защитной пленки (под транспортировочной) Наявність захисної плівки (під транспортувальною)
Четвертый энергоблок ЧАЭС накрыли защитной аркой. Четвертий енергоблок ЧАЕС накрили захисною аркою.
Функциями защитной деятельности профсоюзов являются: Функціями захисної діяльності профспілок є:
3- индивидуальное подключение, с защитной сеткой 3- індивідуальне підключення, із захисною сіткою
Новое понимание защитной модальности организма Нове розуміння захисної модальності організму
4- транзитное подключение, с защитной сеткой 4- транзитне підключення, із захисною сіткою
Инъекции стимулируют работу защитной системы. Ін'єкції стимулюють роботу захисної системи.
Агрессия как проявление защитной реакции Агресія як прояв захисної реакції
Молниезащита, системы пожарной и защитной сигнализации. Блискавкозахист, системи пожежної та захисної сигналізації.
Нано покрытие для закаленной защитной пленки Нано покриття для загартованої захисної плівки
Постоянное протезирование и изготовление защитной капы Постійне протезування і виготовлення захисної капи
Президент также осмотрел восстановление защитной дамбы. Президент також оглянув відновлення захисної дамби.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.